伏暑不可去,客帆秋未回。
偶携南县李,来访北桥崔。
藤枕风前簟,瓜盘月下杯。
十年老怀抱,姑为故人开。
夜同李十步月至崔成美家在炎热的夏季,暑气逼人,人们难以外出。
客人乘坐的船帆在秋风中飘荡,尚未归来。
我偶然携带从南县带来的李子,来拜访北桥的崔家。
藤枕、风前簟竹席,瓜盘、月下杯美酒。
十年的老友,如今年迈体弱多病,只好为你打开心扉。
译文:
夜晚与李一同步行至崔家,
炎夏难耐,客人的船帆秋天还没回来。
偶尔带上南县的李子,前来拜访北桥的崔家。
藤枕和竹席放在风中,瓜盘在月光下的酒杯里。
十年后的朋友,如今年老体衰,只能打开心扉。
注释:
- 伏暑不可去:伏天太热,不宜远行。
- 客帆秋未回:客人的船帆在秋天还未回来。
- 南县李:南县产的李子,指李十的故乡。
- 北桥崔:北桥附近有座崔氏庄园。
- 藤枕风前簟:将藤制的枕头放在风扇或电扇前。
- 瓜盘月下杯:用瓜盘装食物,在月光下饮酒。
- 十年老怀抱:形容自己年老体衰,心情忧郁。
- 故人:旧朋友。