万顷曾经一苇航,旧缨如可濯沧浪。
簿书窘束尘埃里,犹见当时玉树郎。
万顷曾经一苇航,旧缨如可濯沧浪。
簿书窘束尘埃里,犹见当时玉树郎。
诗意与翻译:
诗句释义:“万顷曾经一苇航”,意味着在广阔的水域中,只有一根芦苇可以航行,比喻非常小的机会或空间。
“旧缨如可濯沧浪”: 旧的官帽带如果能够清洗掉,就可以洗净污浊的官场生涯。
“簿书窘束尘埃里”: 大量的公文堆积如山,让官员处于尘封的困境之中。
“犹见当时玉树郎”: 虽然身处复杂的政务,但仍能保持清廉的形象,如同昔日的英俊少年。
赏析:
这首诗通过生动的比喻和象征,表达了诗人对官场生活的复杂感慨。首句中的“万顷曾经一苇航”不仅形象地描绘了官场中的微小机会,也暗示了在庞大官僚体系中个体的无力感。第二句“旧缨如可濯沧浪”则反映了即使有机会改变,但可能因环境所迫而无法实现。诗中的“簿书”象征着繁杂的文书工作,是官场生活的真实写照。最后一句“犹见当时玉树郎”则是一种自我慰藉,尽管现实艰难,但诗人仍保持着高洁的品格。全诗透露出诗人对理想与现实的矛盾冲突,以及对官场腐败的深刻批判。