青山如美人,浓淡各有态。
挽之不肯来,乃似孤竹隘。
念无千里风,限此一衣带。
夏木与藩屏,不畏炎日晒。
三年白沙游,藉尔宽眼界。
脱身尘垢中,一笑终不坏。
别君更举酒,未了清净债。
虽无丝竹娱,会有诗律快。
何如少陵翁,亦为杜鹃拜。
吾诗有馀欢,此语君勿怪。
初去白沙再望路中江南诸山慨然有怀
【注释】:
- 白沙:泛指南方。
- 再:两次,多次。
- 路中:途中。
- 江南:长江以南。
- 慨然有怀:感慨很深,有所思念。
青山如美人,浓淡各有态。
【注释】:
- 青山:山的青绿色,形容青山苍翠欲滴。
- 美人:此处比喻青山,用来形容青山如同美女一般美丽动人。
- 浓淡:深浅、明暗。
- 各有态:各自有着不同的形态。
- 挽之不肯来,乃似孤竹隘(ài)。
念无千里风,限此一衣带。
夏木与藩屏,不畏炎日晒。
【注释】:
- 挽之不肯来:形容青山的青绿色无法挽留。
- 孤竹隘:形容青山像一座座高大的山峰,难以逾越。
- 念无千里风:想象不到千里之外的风。
- 限此一衣带:限制在这片狭小的区域。
- 夏木:夏季的树木。
- 藩屏:边防。
三年白沙游,藉尔宽眼界。
脱身尘垢中,一笑终不坏。
别君更举酒,未了清净债。
【注释】:
- 白沙:泛指南方。
- 三年:三年的时间。
- 藉尔宽眼界:借助你开阔的视野。
- 脱身:脱离世俗纷扰。
- 尘垢:世间的污垢。
- 终不坏:始终不变。
- 别君:告别友人。
- 举酒:敬酒。
- 未了清净债:没有偿还完内心的清净。
何如少陵翁(杜甫)亦为杜鹃啼(杜牧):
【注释】:
- 少陵:指杜甫,杜甫号少陵野老。
- 杜牧:唐代诗人,字牧之,号小杜,与白居易齐名,称“白、杜”。
吾诗有馀欢,此语君勿怪。
【注释】:
- 吾诗:我的诗歌。
- 余欢:多余的欢乐。
- 此语:这句话。
赏析:
这首诗是一首山水游览之作。首二句写自己离开白沙后对沿途江南诸山的感慨,三、四句写青山如美人般美丽,浓淡各异,各有姿态,五、六句写青山高耸入云,不可逾越。七、八句写夏日的树木和边防,不怕酷暑炙烤。九、十两句写自己摆脱了尘世的困扰,笑对人生。最后两联则抒发了离别朋友时的依依不舍之情,并表达了自己虽不能像杜甫那样写出清新脱俗的诗作,但依然能够写出优美的诗词,以此向朋友表示歉意。全诗语言优美流畅,意境深远,情感真挚感人。