尝闻洞庭湖,秋至清皎洁。
往来八百里,长风驾明月。
中有仙人居,容颜若冰雪。
我愿从之游,问渠传宝诀。
脱冠着霞佩,长与尘世别。
【注释】
尝闻:曾经听说过。
洞庭湖:指洞庭山,在今湖南岳阳市西面,是湘江、资江、沅江交汇处,为长江中游的重要湖泊。
清皎洁:形容湖水清澈明亮。
往来:指来往于洞庭湖畔。
八百里:洞庭湖方圆约800平方公里。
长风驾明月:形容洞庭湖上风景秀丽。
中有仙人居:意思是说湖中有神仙存在,这里指的是神话传说中的八仙之一张果老(又名赤松子)的化身——铁拐李。
若冰雪:好像冰雪一样晶莹剔透。
我愿:表示渴望之意。
从之游:表示愿意跟随他一起游玩。
传宝诀:传授法宝或秘法。
脱冠着霞佩:形容穿着华丽的衣服,戴上彩色的玉佩。
长与尘世别:长期脱离人世间的纷扰。
【赏析】
这首诗描写了诗人对洞庭湖美景的向往之情,以及想要结交神仙并学习法术的愿望。全诗语言优美,意境深远,富有诗意。