犬虽有小过,未至不得活。
卖钱与屠宰,使得恣脔割。
君儿小不安,君夜不得眠。
何独于此犬,如此安忍然。

【注释】犬:家养的狗。过:过错。不得活:无法活着。卖钱:出售。屠宰:杀猪宰羊。恣脔割:任意分割。君儿:指主人的孩子,这里泛指子女。不安:不安宁。安忍然:如此忍心。

【赏析】这是一首戒杀诗,诗人劝诫人们要爱护小动物。诗的前两句说,狗虽然犯了点小过错,但还不至于死罪,不能让它被宰杀。后两句写人对宠物的小过失都忍心杀掉,却不忍心伤害自己的亲生孩子,可见人的残忍本性。诗人用“未至不得活”和“何独于此犬”作对比,更突出了这种残忍行为。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。