犬虽有小过,未至不得活。
卖钱与屠宰,使得恣脔割。
君儿小不安,君夜不得眠。
何独于此犬,如此安忍然。
【注释】犬:家养的狗。过:过错。不得活:无法活着。卖钱:出售。屠宰:杀猪宰羊。恣脔割:任意分割。君儿:指主人的孩子,这里泛指子女。不安:不安宁。安忍然:如此忍心。
【赏析】这是一首戒杀诗,诗人劝诫人们要爱护小动物。诗的前两句说,狗虽然犯了点小过错,但还不至于死罪,不能让它被宰杀。后两句写人对宠物的小过失都忍心杀掉,却不忍心伤害自己的亲生孩子,可见人的残忍本性。诗人用“未至不得活”和“何独于此犬”作对比,更突出了这种残忍行为。