我为江南游,衰病转不堪。
往来信抚间,未上凌岑庵。
凌岑贤主人,清峻如山岩。
避事若荼苦,守贫如荠甘。
平生好交游,十不存二三。
令弟又继往,世不闻清谈。
高风故绝俗,想像令人惭。
浮生有欣戚,此味久已谙。
请君但高枕,客来睡方酣。
茫茫岐路间,与渠为指南。
乘风本馀事,不向鼻端参。
【赏析】
董需彦是晚宋人,此诗为作者游金溪所作。诗中表达了对凌岑庵主的仰慕之情。首联写自己为江南游;第二、三联写因衰病而不堪;第四、五联写与凌岑庵主交往甚密;第六七联写凌岑庵主的人品;第八联写自己虽好交游却无几,最后两句写自己虽然不向鼻端参风,但仍然向往着乘风而行,意即向往着高蹈远引,超然物外的生活。全诗语言平实,感情真挚,表现了诗人热爱自然,热爱生活,向往自由的性格。
【注释】
金溪:古县名。在今江西西部。
董需彦:作者自号。
凌岑庵:在今江西金溪西南。
凌岑:山名,在今江西省南。
先凌岑庵:指先到过凌岑庵。先:先行、先到。凌岑庵:在今江西省金溪县西南。
我为江南游:我来到这美丽的江南。
衰病转不堪:因衰老和疾病而感到不堪。
往来信抚间:来来往往,信步于抚州一带之间。信,信步;抚州:今属江西。
未上凌岑庵:没有到达凌岑庵。
凌岑贤主人:凌岑庵主是个贤人。凌岑,山名。
避事若荼苦:避开尘世的事情如同饮苦味之茶一样。
守贫如荠甘:守住贫困就像吃野菜一样香甜。
平生好交游:平生爱好交友。
十不存二三:十个朋友中只有二、三个能够相随。
令弟又继往:他的堂弟也继续追随。
世不闻清谈:世上没有听到清高的谈论。
高风故绝俗:高尚的品格所以能远离世俗。
想像令人惭:想到这些使人惭愧。
浮生有欣戚,此味久已谙:人生有欢乐也有忧伤,这种味道已经习惯了。
请君但高枕,客来睡方酣;请你暂且安心高枕吧,客人来了才能酣然入梦。
茫茫岐路间,与渠为指南:在漫长的道路上迷茫的时候,可以向他请教方向。
乘风本馀事:乘风本来就是多余的事。余事:多余的事。
不向鼻端参:不向鼻子里嗅闻。
【译文】
我来到这美丽的江南,因衰老和疾病而感到不堪。
来来往往,信步行走于抚州一带之间,却没有达到凌岑庵。
凌岑庵主是个贤人,他隐居深山,清峻如山岩;
避开尘世的事情如同饮酒,忍受贫穷如吃野蔬那样甜美。
平生爱好结交朋友,但是十个朋友中只有二、三个能够相随;
他的堂弟也继续追随,但他的名声并不为人所闻。
他高尚的品格所以能远离世俗,让人想象时感到可愧。
人生有欢乐也有忧伤,这种味道已经习惯了。
请你暂且安心高枕吧,客人来了才能酣然入梦;
在这漫长的道路上迷茫的时候,可以向他请教方向。
乘风本来就是多余的事,不向鼻子里嗅闻。