出处无定在,阅世关盛衰。
令德山林尊,昭代丘园非。
达人解其趣,颇复择所归。
渊明傲世故,葛巾风攲攲。
偶随出岫云,戏作三径资。
少日辞吏去,新菊亲风期。
韩侯极简秀,早蒙当宁知。
未吐五色线,小试聊补遗。
高咏少司命,乘风载云旗。
一坐空无人,安能免深排。
昨来天东壁,少欲乘泰阶。
误随晓星去,流落天南陲。
得县篁竹中,簿领颇沈迷。
奈何训诰笔,反用催科为。
度堂痛扫溉,胜气自尔随。
风度窗户急,云生梁栋迟。
不减田园居,归去将安之。
窈窈青禁闼,沈沈黄金闺。
至尊下温诏,群公歌式微。
行矣戒徂两,长吟收夕霏。

这首诗是韩子苍在归来堂为韩侯题的,表达了他对世事无常、人生如梦的感慨。以下是逐句翻译和注释:

  1. 出处无定在,阅世关盛衰。
    出处:出生地或起始的地方。
    无定:没有固定。
    阅世:经历世事。
    关:关联。
    盛衰:兴亡更替。
    译文:我出生的地方没有固定,我经历过的世事与兴衰紧密相关。

  2. 令德山林尊,昭代丘园非。
    令德:美好品德。
    山林尊:在山林中享有崇高地位。
    昭代:光明的时代。
    丘园:山野中的居所。
    译文:我的美好品德使我在山林之中享有崇高的地位,但在光明的时代里,我的居所却显得微不足道。

  3. 达人解其趣,颇复择所归。
    达人:懂得生活的人。
    解其趣:理解其中的趣味。
    颇复:再次。
    所归:归宿。
    译文:懂得生活的人会理解其中的乐趣,并再次选择自己真正的归属。

  4. 渊明傲世故,葛巾风攲攲。
    渊明:陶渊明,中国东晋诗人,以田园诗著称。
    傲世:蔑视世俗。
    葛巾风:用葛布做的头巾随风摆动。
    译文:陶渊明蔑视世俗的生活态度,他的头巾随风摆动。

  5. 偶随出岫云,戏作三径资。
    出岫云:从山洞中飘出的云。
    戏作:随意创作。
    三径资:指三条小路可以作为隐居之地。
    译文:我偶尔随着飘出的云彩,随意创作出三条可以用来隐居的小径。

  6. 少日辞吏去,新菊亲风期。
    少日:年轻时的时候。
    辞吏:辞去官职。
    新菊:刚长出的菊花。
    亲风期:期待着秋风。
    译文:年轻时我就辞去了官职,期待着秋天的菊花。

  7. 韩侯极简秀,早蒙当宁知。
    韩侯:韩子苍自称。
    极简秀:非常简洁而优美。
    当宁:皇帝的近臣。
    译文:我自认为非常简洁而优美,很早就被皇帝的近臣所知。

  8. 未吐五色线,小试聊补遗。
    五色线:五彩丝线,古代用于祭祀时系于牲口身上。
    小试:稍微尝试一下。
    译文:我没有将五彩丝线吐出来,只是稍微尝试一下用来补充遗漏之处。

  9. 高咏少司命,乘风载云旗。
    高咏:高声吟咏。
    少司命:古代神话传说中的神祇之一。
    乘风:乘风而行。
    载云旗:驾着云旗。
    译文:我高声吟咏少司命,乘风而行,驾着云旗。

  10. 一坐空无人,安能免深排。
    一坐:这里指一个空荡荡的房间。
    空无人:没有人。
    安能免深排:怎么能避免深重的责难。
    译文:一个空荡荡的房间,没有人,怎么能避免深重的责难呢?

  11. 昨来天东壁,少欲乘泰阶。
    昨来:昨天来到这里。
    天东壁:天空中的东面墙壁。
    少欲:欲望不多。
    乘泰阶:登上高台阶。
    译文:昨天来到天空中的东面墙壁,欲望不多,想要登上高台阶。

  12. 误随晓星去,流落天南陲。
    晓星:清晨的星星。
    流落:流浪。
    天南陲:天的南部边缘。
    译文:我误信了早晨的星星,流浪到了天的南部边缘。

  13. 得县篁竹中,簿领颇沈迷。
    得县:得到一个县的职位。
    篁竹中:竹林深处。
    簿领:公文处理。
    译文:我在一个小县的竹林深处任职,公文处理相当繁重。

  14. 奈何训诰笔,反用催科为。
    奈何:为什么。
    训诰笔:教育人的笔。
    催科:催收赋税。
    译文:为什么使用教育人的笔,反而要用催收赋税的方式来处理事务?

  15. 度堂痛扫溉,胜气自尔随。
    度堂:走过堂屋。
    痛扫溉:非常认真地清扫和灌溉。
    译文:经过堂屋时,我非常认真地清扫和灌溉,让美好的气息自然跟随。

  16. 风度窗户急,云生梁栋迟。
    风度窗户:指窗户的形状和设计。
    风度:风度,指气质和风度。
    梁栋:房屋的横梁和柱子。
    译文:窗户的形状和设计急促,而梁柱的设计则稍显迟缓。

  17. 不减田园居,归去将安之。
    不减:并不减少。
    田园居:田园式的居住环境。
    译文:我并不比田园式的居住环境差,回去后我将心安理得地享受它。

  18. 窈窈青禁闼,沈沈黄金闺。
    窈窈:深远的样子。
    青禁闼:皇宫的内门。
    沈沈:沉静的样子。
    译文:深邃的皇宫内门,沉静的金黄闺房。

  19. 至尊下温诏,群公歌式微。
    至尊:最高统治者。
    下温诏:下达诏书。
    群公:群臣百官。
    式微:衰落,衰退。
    译文:最高统治者下诏书,群臣百官都在唱颂国家正在衰落。

  20. 行矣戒徂两,长吟收夕霏。
    行矣:走了。
    戒徂两:警惕地走两步,表示谨慎。
    长吟:长时间地吟诵。
    收夕霏:收起傍晚的雾气。
    警惕地走两步,长时间地吟诵,收起傍晚的雾气。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。