秦人屈鼎真画师,胸蟠风云人得知。
独无佳句自润色,未忍援毫时吐之。
酒浇块磊遂倒橐,素练忽复翻淋漓。
宛如盛怒生囊口,飙至霆击何由追。
墨云霮䨴摧半岳,飞动殆莫穷端倪。
征人解装马伏枥,居人墐户鸡亦栖。
虚堂高挂发为立,三伏凛凛无炎曦。
吴侯怜我惨不乐,卷去随手俱清夷。
乃知非独画工妙,妄念起灭分毫厘。
想当在笥常汹汹,不与关河相蔽亏。
会当一雨被八表,何用袐藏深密为。
这首诗是唐代诗人吴融的《题秦州画壁》。下面逐句进行解读:
一、首联
诗句: 秦人屈鼎真画师,胸蟠风云人得知。
译文: 秦人屈鼎真是一位真正的画师,他的画作充满了风云变幻的景象,让人仿佛置身于其中。
注释: 秦人屈鼎,可能是指一个擅长绘画的人,他的作品能够展现出风云变幻的壮丽景色。胸蟠风云,形容画作中风云交织的景象宏大而复杂。
二、颔联
诗句: 独无佳句自润色,未忍援毫时吐之。
译文: 虽然我有很多精妙的句子,但总是不愿意用笔去描绘它们,因为不忍心破坏这些美好的意境。
注释: 佳句,即优美的句子或词句,这里指自己创作的优美诗句。润色,修饰文字使之更加优美。
三、颈联
诗句: 酒浇块磊遂倒橐,素练忽复翻淋漓。
译文: 我用酒浇灌着心中的块磊,让它倒出,然后忽然发现那些束缚自己的绳索已经被冲刷干净了。
注释: 块磊,指内心的烦闷和压抑。倒橐,指将内心的块磊倾倒出来。素练,这里指束缚自己的绳索。
四、尾联
诗句: 宛如盛怒生囊口,飙至霆击何由追。
译文: 就像愤怒在心中爆发,如同雷霆一击无法追赶。
注释: 盛怒,强烈的愤怒。囊口,比喻内心的情感波动。飙至,形容愤怒如同雷霆般猛烈。霆击,指像雷霆一样的攻击或打击。
五、末联
诗句: 墨云霮䨴摧半岳,飞动殆莫穷端倪。
译文: 墨色的云彩像是被墨汁浸染过一样,几乎要压垮半个山峰,飞动的样子几乎是无穷无尽的。
注释: 墨云霮䨴,黑色的云彩像被墨水浸染一样。摧半岳,形容云彩的力量强大,几乎要把山头压塌。飞动,形容云彩的动态美。
六、尾联
诗句: 征人解装马伏枥,居人墐户鸡亦栖。
译文: 出征的人卸下盔甲,马儿低头休息在马圈里;居住的人关上门窗,家中的鸡也开始寻找栖息的地方。
注释: 解装,卸甲的意思,这里指解除武装、准备出征。马伏枥,指战马低头休息的样子。居人,这里的“居”指的是居住在某地的人。墐户,关上门。
七、尾联
诗句: 虚堂高挂发为立,三伏凛凛无炎曦。
译文: 在空旷的院子里高悬着一块布幕,就像是头发竖立在那里一般,三伏天里也没有丝毫热气。
注释: 虚堂,空旷的院落。高挂,悬挂在高处。发为立,形容布幕竖立的样子。三伏,指夏季最热的时期。炎曦,炎热的太阳光。
八、尾联
诗句: 吴侯怜我惨不乐,卷去随手俱清夷。
译文: 吴侯同情我的苦楚,因此不忍心让我难过,于是我很快就摆脱了这种心情。
注释: 吴侯,对吴融的尊称。怜我,表示同情和理解我的苦楚。惨不乐,形容心情非常痛苦,不高兴。随手皆清夷,意思是很快地就从悲伤中走出来了。
九、末联
诗句: 乃知非独画工妙,妄念起灭分毫厘。
译文: 这才明白不仅仅是画工的技术好,连人的念头都是如此微妙,即使是微小的念头也能产生巨大的影响。
注释: 妄念,指不切实际的想法或念头。起灭,指念头的产生与消逝。分毫厘,形容极细微的程度。
赏析
这首诗通过描述一幅画中的风云变化和人物情感,表达了一种深沉的意境和对人生哲理的思考。通过对比画中的场景与人的内心情感,诗人表达了对于现实生活困境的无奈和感慨。同时,诗中的“墨云”、“风雷”、“云烟”等意象,都体现了诗人独特的艺术风格和深厚的文化素养。