锦里阳和,看万木凋时,早梅独秀。珍馆琼楼畔,正绛跗初吐,秾华将茂。国艳天葩,真澹伫、雪肌清瘦。似广寒宫,铅华未御,自然妆就。
凝睇倚朱阑,喷清香暗度,易袭襟袖。好与花为主,宜秉烛、频观泛湘酎。莫待南枝,随乐府、新声吹后。对赏心人,良辰好景,须信难偶。
【注释】
- 锦里阳和:指成都的春光明媚。
- 看万木凋时,早梅独秀:在万物凋零之际,只有早梅独自绽放。
- 珍馆琼楼畔:珍贵华丽的宾馆旁边。
- 绛跗:即红萼,红色花萼。
- 国艳天葩:国色天香的花。
- 真澹伫、雪肌清瘦:真是淡雅端庄,如雪花般纯洁而纤细。
- 似广寒宫:像广寒宫一样冷清。
- 铅华:胭脂等化妆品。
- 朱阑:红色栏杆。
- 喷清香暗度:散发淡淡的香气。
- 易袭襟袖:容易沾染衣襟袖子。
- 湘酎:指湘妃酒。
- 新声吹后:乐音尚未散去。
【赏析】
此词写赏梅,上片写梅花在万木凋零之时傲然独放,下片写自己与梅花为伴,共度良宵。
上片开头三句写腊梅盛开,百花凋零,而梅花却独自绽放。“珍馆琼楼”四句是说,在这富丽堂皇的宾馆旁边,正值红花初绽的时候,梅花却已经盛开得非常艳丽了。“国艳天葩”两句是说,这梅花真是国色天香,淡雅端庄,洁白如雪,清丽绝俗。接着用“似”字作领起,写梅花的姿态,“似广寒宫,铅华未御,自然妆就。”以嫦娥自喻,写出了梅花的风姿。下片写自己观梅的感受,“凝睇倚朱阑”,意思是看着梅花,不禁久久地凝视着它,倚靠着红色的栏杆欣赏它。“喷清香暗度”一句写梅花的芳香随风飘来,让人不知不觉中被香气所包围。“好与花为主,宜秉烛、频观泛湘酎”两句是说,最好与这梅花为伍,应该点起蜡烛,频频观赏它。这里的“烛”,既指点灯,也可理解为“照”。最后两句是说,不要等到花儿谢了,乐音还未散去,才来欣赏它。“对赏心人,良辰好景,须信难偶。”是说,在美好的时光里欣赏美丽的景物,是难得的事情。
全篇以咏梅为主,通过对梅花的描写,表现了作者高洁的品质和不随波逐流的气节。