几家篱落傍溪居,只看青山尽自如。
隔岸有桥多卖酒,小篮无处不提鱼。
何时茅屋人同住,旋买瓜田雨自锄。
寄语牧童休笑我,都缘错读半生书。

烂溪

几家篱落傍溪居,只看青山尽自如。

隔岸有桥多卖酒,小篮无处不提鱼。

何时茅屋人同住,旋买瓜田雨自锄。

寄语牧童休笑我,都缘错读半生书。

释义:

烂溪:烂柯山的溪流。

篱落:篱笆。

只:完全地。

隔岸:对岸。

卖酒:指卖酒的店铺。

小篮:篮子。

提鱼:提着鱼。

何时:什么时候。

茅屋:草房。

旋:立即,立刻。

瓜田:瓜园。

雨自锄:自己用雨来锄掉杂草。

牧童:放牧的孩子。

休笑我:不要嘲笑我。

都缘:都是因为。

错读:误读。

半生书:半生所学的知识。

赏析:

烂溪是浙江省杭州市临安区的一处景点。这首诗描绘了诗人在烂溪边的生活场景,表达了诗人对自然和生活的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。