几家篱落傍溪居,只看青山尽自如。
隔岸有桥多卖酒,小篮无处不提鱼。
何时茅屋人同住,旋买瓜田雨自锄。
寄语牧童休笑我,都缘错读半生书。
烂溪
几家篱落傍溪居,只看青山尽自如。
隔岸有桥多卖酒,小篮无处不提鱼。
何时茅屋人同住,旋买瓜田雨自锄。
寄语牧童休笑我,都缘错读半生书。
释义:
烂溪:烂柯山的溪流。
篱落:篱笆。
只:完全地。
隔岸:对岸。
卖酒:指卖酒的店铺。
小篮:篮子。
提鱼:提着鱼。
何时:什么时候。
茅屋:草房。
旋:立即,立刻。
瓜田:瓜园。
雨自锄:自己用雨来锄掉杂草。
牧童:放牧的孩子。
休笑我:不要嘲笑我。
都缘:都是因为。
错读:误读。
半生书:半生所学的知识。
赏析:
烂溪是浙江省杭州市临安区的一处景点。这首诗描绘了诗人在烂溪边的生活场景,表达了诗人对自然和生活的热爱之情。