根据你的描述,“安庆摸”可能是一个不正确的词牌名。建议你提供一个准确的名称或解释,以便我能够更好地帮助您。
【注释】 阳台路:词牌名。此为越中旧调,《尊前集》《花草粹编》俱作“上阳台路”。 楚天晚:楚地的傍晚。指代江南。 坠冷枫败叶,疏红零乱:形容秋天树叶凋落的样子,一片凄凉景象。 冒征尘、匹马驱驱:冒着尘土和风尘。骑着马匆匆赶路。 追念少年时,正恁凤帏(huī):回想当年,那时你正在闺房之中,娇媚如凤凰一般。 嬉游惯:嬉戏游玩的习惯。 又岂知:怎知道,怎么料想到。 前欢云雨分散
阳台 款朱户。正彩云漏月,芳华初度。绣筵开、蜡炬光摇,称寿酒,觥同举。欢事太匆匆,便恁梦回,已成乖阻。分飞处。傍柳阴青骢,还久延伫。 忍访当时邻里,但燕子花闲自语。旧巢栖稳,怕未解、寸心愁苦。萦魂向天涯,问得媚景,是谁轻负。春将去。送春归、连旬风雨。 注释: 阳台:原指男女幽会之所,这里借指女子的住处。 款朱户:推开红色的门。 彩云漏月:形容夜色朦胧。 芳华:美好的年华。 绣筵:精美的宴会。