款朱户。正彩云漏月,芳华初度。绣筵开、蜡苣光摇,称寿酒,觥同举。欢事太匆匆,便恁梦回,已成乖阻。分飞处。傍柳阴青骢,还久延伫。
忍访当时邻里,但燕子花闲自语。旧巢栖稳,怕未解、寸心愁苦。萦魂向天涯,问得媚景,是谁轻负。春将去。送春归、连旬风雨。

阳台

款朱户。正彩云漏月,芳华初度。绣筵开、蜡炬光摇,称寿酒,觥同举。欢事太匆匆,便恁梦回,已成乖阻。分飞处。傍柳阴青骢,还久延伫。

忍访当时邻里,但燕子花闲自语。旧巢栖稳,怕未解、寸心愁苦。萦魂向天涯,问得媚景,是谁轻负。春将去。送春归、连旬风雨。

注释:

阳台:原指男女幽会之所,这里借指女子的住处。

款朱户:推开红色的门。

彩云漏月:形容夜色朦胧。

芳华:美好的年华。

绣筵:精美的宴会。

蜡炬:点燃的蜡烛,代指美酒。

觥同举:酒杯碰在一起。

欢事:欢乐的事情。

分飞处:离别的地方。

燕子花:即木芙蓉,又名“燕支”,是古时男女幽会时采摘的花。

寸心愁苦:内心充满了忧愁和痛苦。

萦魂:徘徊的灵魂。

天涯:遥远的天边。

媚景:美丽的景色。

轻负:轻易辜负。

春将去:春天即将过去。

送春:指春天离去。

连旬:连续十多天。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。