横塘路。恁隔水、密种垂杨树。年年二月春风,交拂黄鹂鸣处。千帆过也,还掠取、春声入遥浦。怎无端、絮卷花飞,送春人又先去。
吴中自昔繁华,传佳事、词人往往星聚。可忆垂虹吹箫客,曾自按、新词妙舞。须臾变、恩情两绝,剩堪向、红笺觅旧语。想如今、细数前缘,半生谁是欢侣。
注释:
横塘路,水边小路。垂杨树,杨柳树。年年二月春风,吹拂黄鹂鸣叫之处。千帆过也,还掠取、春声入遥浦。怎无端、絮卷花飞,送春人又先去。
吴中自昔繁华,传佳事、词人往往星聚。可忆垂虹吹箫客,曾自按、新词妙舞。须臾变、恩情两绝,剩堪向、红笺觅旧语。想如今、细数前缘,半生谁是欢侣。
白话译文:
水边有一条小路,你和我在这条小路上种满了垂杨柳树。每年到了二月的时候,春天的风都吹拂黄鹂在柳树下啼叫的地方。船儿来来去去都是千帆竞发,可是却带走了春天的声音,飘进了遥远的湖泊。怎么能够不悲伤啊?那柳絮飞扬起来,花儿凋落飘飞,送春的人又早早地离开了。
我想起了以前在吴中的辉煌景象,那里有许多的文人雅士聚集在一起,他们创作了许多美丽的诗歌。还记得曾经有一个吹箫的人,他自得其乐地演奏新词,舞姿美妙动人。然而好景不长,他们的感情突然断绝了,只剩下空荡荡的回忆。现在只能向那红色的纸上寻找那些旧时的话语,回忆起过去的事情。如今我细细地回忆前缘,发现有谁和我共度了一生?