颇爱连山雪映溪,南枝休笑北枝低。
扬州有客同吟咏,湖上何人更品题。
云未商量春后雪,花先零落雨中泥。
清愁一点无归着,回首东风起杖藜。

【译文】

喜欢那连山的雪映着溪水,南枝不要笑北枝低。扬州有个客人与我吟咏同韵,湖上何人能品评我的诗篇。云未商量春后雪,花先零落雨中泥。清愁一点无归着,回首东风起杖藜。

【注释】

雨中对梅:在雨中观赏梅花。何户曹:诗人的朋友。何户曹,即何满子,诗人的朋友,因曾作“何许满山横玉笛,一声声送几行秋”的《竹枝词》而闻名。

爱:喜爱。

连山:连绵不断之山脉。雪映:积雪映射。

南枝休笑北枝低:南方的花朵不要嘲笑北方的花朵低矮。比喻自己不比他人差。

扬州:今属江苏,为当时陪都。

客:指何满子。同吟咏:一起吟咏。

湖上:泛指江南水乡。

云未商量:指雪花与春天的雪还没有商量好。

风后、雨中:指风雨之后。

清愁:清冷的忧愁。一点:一点痕迹,一丝痕迹。

归着:附着,寄托。

东风:春风。起杖藜:拄着拐杖行走。

【赏析】

这首诗是诗人对友人何满子赠诗的酬答。诗人用拟人的手法,把梅花人格化了,写出了梅花不畏严寒,傲然挺立的姿态。表达了诗人对梅花的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。