许史推华阅,欧韩策隽名。
风流接南渡,步武到西清。
玉帐劳筹笔,彤墀识履声。
壮怀驰万里,谁坏国金城。

挽观使郑尚书

许史推华阅,欧韩策隽名。

风流接南渡,步武到西清。

玉帐劳筹笔,彤墀识履声。

壮怀驰万里,谁坏国金城。

注释:

挽观使郑尚书

许史:指许慎,字叔重,东汉经学大师,著有《说文解字》。

华阅:指汉光武皇帝刘秀的功业。

欧、韩:指欧阳修、曾巩,宋代文学家。

南渡:指南宋高宗赵构南巡避难之事。

西清:即西清宫,指宋朝皇宫。

玉帐:指皇帝的营帐,这里代指皇帝的朝廷。

筹笔:指用筹算来制定国家大事。

彤墀:指宫殿台阶前铺设的红色地毯。

履声:形容皇帝在宫廷中行走的声音。

壮怀:指豪迈的胸襟和抱负。

驰万里:形容为国家效力的决心和意志。

国金城:指国家的坚固城池。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。