太学何蕃誉,当时蔼帝乡。
五联棣华萼,三折桂枝香。
司社腾声望,题舆迓宠光。
奇才今已矣,流庆在虹梁。

【注释】

太学:指国子监,中国古代的最高学府;何蕃誉:即何蕃(?—1286),字公美,南宋诗人,曾官监察御史。

蔼帝乡:指朝见皇帝。蔼:和蔼,温顺。

五联:指《尚书》中的五篇经典:《洪范》、《酒诰》、《梓材》、《召诰》、《多士》。棣华萼:即“棣萼”,古代称兄弟的枝叶,比喻兄弟情深。

三折桂枝香:指《九歌》中的《湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。”屈原以神女自比,说神女乘着小船从江中南行,经过湘水的北岸时眺望着自己。神女的眼睛明亮而幽远,屈原感到忧愁。这里用“三折”表示屈原的忧愁之深,又以桂枝香比喻神女的美貌。

司社:主管祭祀的神社。腾声:名声大振。

题舆:在车上题诗。迓宠光:迎接皇帝的车驾,光:光彩、荣耀。

流庆:流传下来的恩德或功业。虹梁:彩虹般的桥。

【译文】

太学生何蕃誉,当时受到皇帝接见。

《尚书》五篇经书赞颂,兄弟之情犹如棣萼。

三折桂枝香传四海,名声大振,显赫荣华。

司祭神社名声大振,迎来皇帝车驾,光彩耀人。

但留下的功德如彩虹般的桥,永垂不朽。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。