心已灰如鬓已皤,迫人桑荫疾于梭。
更尝万事不为少,恍悟一身犹是多。
田里乞身斯可矣,功名到手竟如何。
公馀幸喜边烽静,且对樽前浩浩歌。
壬子夏偶成
心已灰如鬓已皤,迫人桑荫疾于梭。
更尝万事不为少,恍悟一身犹是多。
田里乞身斯可矣,功名到手竟如何。
公馀幸喜边烽静,且对樽前浩浩歌。
注释:
- 壬子夏天,诗人心情郁闷,写下这首诗表达他的心灰意懒,头发都变白了。
- 头发变白,头发已经花白了,就像被蚕丝所累,形容人因忧愁而早生白发。
- 迫人桑荫疾于梭:迫,逼迫;桑荫,指桑树的阴凉,也比喻隐居生活;疾于梭,比织布机上的梭子快多了,形容时间过得非常快。
- 更尝万事不为少:更尝,经历、体验;不为少,没有觉得太少。
- 恍悟一身犹是多:恍悟,忽然醒悟;犹是,还是;多,很多。
- 田里乞身斯可矣:乞身,辞职;斯,就;可矣,可以了。
- 功名到手竟如何:功名,功业和名望。
- 公余幸喜边烽静:公余,公务之余;幸喜,庆幸、喜欢;边烽,边境上的烽火;静,平静。
- 且对樽前浩浩歌:樽前,酒杯之前;浩浩歌,豪迈地歌唱。
赏析:
这首诗是诗人在壬子年夏天写的,表达了他在事业上感到疲惫和挫败的心情。他感叹自己年纪大了,头发都变白了,而且被生活的琐事拖累得喘不过气来。他经历了很多事情,但是总觉得时间过得太快,感觉自己还没有做够。他忽然间明白了自己的一生其实还有很多遗憾和不足,因此心生感慨。
在诗的最后一句中,诗人终于下定决心辞去了职务,希望能够过上一种安静的生活。他庆幸的是现在边境不再有战火,可以安心地享受生活了。他最后豪情壮志地对着酒杯前的歌咏,抒发了他内心的喜悦和豪情。
这首诗表达了诗人在事业上遇到挫折时的迷茫和挣扎,以及最终决定离开官场的决心和对平静生活的向往。