昨夜孤村宿,春深人寂寥。
庭前一株李,为我缟中宵。
【注释】
昨夜孤村宿,春深人寂寥:昨天晚上我独自一人来到一个荒僻的村庄投宿,这时正是春天万物萌生的时候。孤村,荒凉的山村。“宿”,是投宿的意思。“寂寥”,寂寞、空旷。
庭前一株李,为我缟中宵:在庭院前有一棵李树,它在月光下显得格外洁白美丽。“庭前”指庭院里,“李”是李树,这里特指庭院中的一棵。“缟”通“皎”,“皎洁”明亮的样子,“中宵”即通宵。
【赏析】
这首诗是诗人在孤独地行走于湘南与广府之间的途中时所写。他独自行走,夜晚投宿在偏僻的山村,面对庭院前的一颗李树,不禁想起自己曾经为李花而作诗的情景,于是又写下这组五言诗,表达了他对李花的喜爱之情。全诗语言朴实无华,意境优美清幽,给人以美的享受和艺术的愉悦。
首句交代了夜宿之处,点明了题意;“孤村”,表明作者旅途的孤单寂寞。次句写夜深人静之时,万籁俱寂,更显出环境的空寂。三、四两句以“庭前”二字领起,描绘出一幅李树下皎洁美丽的画面,使读者仿佛看到了那洁白如玉、晶莹剔透的花朵,感受到了诗人内心的欢愉与陶醉。
此诗语言朴素自然,不事雕琢,但意象鲜明,情景交融。全篇紧扣“李花”这一主题,以“孤村”、“庭前”、“李花”等意象勾勒出一幅幽美的画面,表现了一个孤独游子对美好事物的向往和珍惜之情。诗人通过对李花的描写,寄寓着一种闲适淡泊、超然物外的人生态度,同时也透露出一种孤独寂寞的情感。