睿览凝星璧,才儒集露门。
披经穷鲁记,摘句辩尧言。
曩例褒成衮,先猷化启源。
香云收宝帙,甘醑滟慈樽。
饰喜韶音纵,均和玉色温。
史臣叨伟观,炙行愿殚论。
【译文】
讲读《春秋》彻篇侍宴崇政殿奏御
睿览凝星璧,才儒集露门。
披经穷鲁记,摘句辩尧言。
曩例褒成衮,先猷化启源。
香云收宝帙,甘醑滟慈樽。
饰喜韶音纵,均和玉色温。
史臣叨伟观,炙行愿殚论。
注释:
讲读:《春秋》,一种儒家经典。《诗经·周颂·我将》:“将有作,将有述作。”孔安国传:“作,讲也。作《春秋》,故言讲。”
彻:完毕。
侍:陪侍。
睿览:明君圣上的洞察。
凝星璧:指皇帝的明鉴如星宿一样明亮。
才儒:才智出众的儒生。
集:聚集。
露门:指贤人聚集的地方,这里泛指朝廷。
披经:翻查经书。
穷:尽。
鲁记:指《左传》中的鲁文公年谱。
摘句:挑选句子。
辩:辨,辨别。
曩例:以前的做法。
褒:表彰,赞美。
成:成功。
衮(gǔn):古代帝王所穿的礼服。
先猷:先见之明。
化启源:教化之源。
收宝帙:收藏珍贵的典籍。
宝帙,指装订好的竹简、木片等书写材料。
甘醑:甜美的酒浆。
饰喜:修饰喜庆的气氛。
韶音:美妙的音乐。
均和:和谐美好。
玉色:美好的脸色。
史臣:指记录历史的人。
叨:承受,蒙受。此处是荣幸的意思。
伟观:宏伟壮观的景象。
炙行:热切地讨论或撰写。
愿殚:希望竭尽。
赏析:
这是一首颂德诗,歌颂了皇帝英明睿智、善于发现贤能、善于用人、善于纳谏的功绩。诗人以“讲读《春秋》”为切入点,赞颂了皇帝对儒学经典的重视以及在选拔官吏方面的英明举措,同时也表达了自己对于皇帝治国有方的钦佩之情。全诗语言庄重典雅,充满赞美之情,充分体现了古代文人对于皇帝的崇拜之情。