急隐归来趣转深,静中不放一尘侵。
日长宴坐风敲竹,夜久澄心月满林。
诗句每从佳境得,酒杯长为故人斟。
时危莫用计然策,身在五湖空铸金。
【译文】
急隐归来趣转深,静中不放一尘侵。
日长宴坐风敲竹,夜久澄心月满林。
诗句每从佳境得,酒杯长为故人斟。
时危莫用计然策,身在五湖空铸金。
【注释】:
急隐归来趣转深:急于隐居回来后,心境更加深邃。
不(fǒu)放:不被打扰。
一(yī)尘(chén):一点尘土、杂念。
日长(zhōng)宴(yàn)坐(zuò):日子过得悠闲自在。
风敲(qiāo)竹:风吹竹林的声音。
夜久(jiǔ)澄(chéng)心(xīn):夜晚睡得很久,内心变得清澈。
佳境:美好的境界。
佳境得:美景让人心情愉悦。
故人:老朋友。
澄(chéng)心:内心清澈。
明月(míng yuè):明亮的月光。
铸金:铸造金属。这里指追求名利。
【赏析】
这首七律表达了诗人隐居山林的惬意生活和对美好境界的追求。诗中描绘了山间宁静的自然风光,以及与老朋友共度时光的美好情景,展现了诗人淡泊名利、追求精神自由的生活态度。