三分春色二分过,那更连宵风雨多。
试向园中问消息,不知还尚有花么。
注释
三分春色二分过,那更连宵风雨多。
三分:指春天的景色已过去了一半;
二分过:指春天的景色已过去三分之二;
那更:哪能;连宵风雨多:连续不断的风雨。
译文
春天景色已过去大半,还下着连绵不绝的雨。
赏析:此诗是诗人晚年退居乡村时的作品。首联“三分春色二分过,那更连宵风雨多”,写暮春之景,意在表达一种伤春之情。颔联“试向园中问消息,不知还尚有花么”,表达了作者对生命无常的感慨和对自然变化的感叹。
三分春色二分过,那更连宵风雨多。
试向园中问消息,不知还尚有花么。
注释
三分春色二分过,那更连宵风雨多。
三分:指春天的景色已过去了一半;
二分过:指春天的景色已过去三分之二;
那更:哪能;连宵风雨多:连续不断的风雨。
译文
春天景色已过去大半,还下着连绵不绝的雨。
赏析:此诗是诗人晚年退居乡村时的作品。首联“三分春色二分过,那更连宵风雨多”,写暮春之景,意在表达一种伤春之情。颔联“试向园中问消息,不知还尚有花么”,表达了作者对生命无常的感慨和对自然变化的感叹。
惟仗神通放取归出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,惟仗神通放取归的作者是:吴芾。 惟仗神通放取归是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 惟仗神通放取归的释义是:依靠神通,随意取回。 惟仗神通放取归是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 惟仗神通放取归的拼音读音是:wéi zhàng shén tōng fàng qǔ guī。
我今衰老浑如许出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,我今衰老浑如许的作者是:吴芾。 我今衰老浑如许是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 我今衰老浑如许的释义是:我今衰老浑如许:我现在衰老得如此厉害。 我今衰老浑如许是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 我今衰老浑如许的拼音读音是:wǒ jīn shuāi lǎo hún rú xǔ。
祇祈心事莫相违出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,祇祈心事莫相违的作者是:吴芾。 祇祈心事莫相违是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 祇祈心事莫相违的释义是:只愿心愿事情不违背。 祇祈心事莫相违是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 祇祈心事莫相违的拼音读音是:qí qí xīn shì mò xiāng wéi。
水旱无忧不用祈出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,水旱无忧不用祈的作者是:吴芾。 水旱无忧不用祈是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 水旱无忧不用祈的释义是:水旱无忧不用祈:意味着在言老自云堂的庇护下,无论是水灾还是旱灾,都不需要再进行祈求,自然会有所缓解或避免。 水旱无忧不用祈是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 水旱无忧不用祈的拼音读音是:shuǐ hàn wú
惊杀人间老画师出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,惊杀人间老画师的作者是:吴芾。 惊杀人间老画师是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 惊杀人间老画师的释义是:惊杀人间老画师:意为这幅画让人惊叹得超过了世间所有老练的画家。这里的“惊杀”是夸张的表达,强调了画作之精妙,使得一般的画家都相形见绌。 惊杀人间老画师是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。
起来援笔一挥扫出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,起来援笔一挥扫的作者是:吴芾。 起来援笔一挥扫是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 起来援笔一挥扫的释义是:起笔挥洒自如,一气呵成。 起来援笔一挥扫是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 起来援笔一挥扫的拼音读音是:qǐ lái yuán bǐ yī huī sǎo。
神奇古怪乃如斯出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,神奇古怪乃如斯的作者是:吴芾。 神奇古怪乃如斯是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 神奇古怪乃如斯的释义是:神奇古怪,形容非常奇特、不同寻常。此句意指画像的神奇之处和独特性,让人感到十分惊奇和赞叹。 神奇古怪乃如斯是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 神奇古怪乃如斯的拼音读音是:shén qí gǔ guài nǎi
禅月定中观妙相出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,禅月定中观妙相的作者是:吴芾。 禅月定中观妙相是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 禅月定中观妙相的释义是:禅月定中观妙相,意为在禅定之中,通过心灵的静定来观察和领悟事物本来的妙趣和真相。 禅月定中观妙相是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 禅月定中观妙相的拼音读音是:chán yuè dìng zhōng guān
一樽谁与论心出自《和刘与仁见寄》,一樽谁与论心的作者是:吴芾。 一樽谁与论心是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 一樽谁与论心的释义是:一樽谁与论心:独自一人,无人可以与之谈论心志。意指诗人孤独寂寞,找不到知音。 一樽谁与论心是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 一樽谁与论心的拼音读音是:yī zūn shuí yǔ lùn xīn。 一樽谁与论心是《和刘与仁见寄》的第4句。 一樽谁与论心的上半句是
千里空劳回首出自《和刘与仁见寄》,千里空劳回首的作者是:吴芾。 千里空劳回首是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 千里空劳回首的释义是:千里空劳回首:指白白地回首千里之外,表达了诗人对远方亲人或友人的思念之情,却因距离遥远而无法相见,徒增伤感。 千里空劳回首是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 千里空劳回首的拼音读音是:qiān lǐ kōng láo huí shǒu。
注释:在晴朗的天气里,士兵们欢呼着庆祝胜利。这样的胜利值得欢庆,因为天晴使得士兵们能够洗刷疲劳,沐浴在阳光下。道路上传来捷报,王师所至如同摧枯拉朽一般。 赏析:这首诗描绘了战争的胜利,表达了士兵们的喜悦和对胜利的期待。首句“时巡中外已欢呼”,展现了士兵们在胜利后的喜悦和兴奋。第二句“那值天晴喜浴凫”,描绘了士兵们在晴朗的天气下沐浴在阳光下的情景,寓意着胜利带来的美好时光。第三句“路上捷音良可庆”
【注释】1.妖氛:指元末农民起义。2.天时人事俱相契:天时(自然规律)和人事(社会状况)完全吻合。3.纤儿:比喻小人,指元朝统治者。4.弄兵:指挑起战争。5.俱相契:完全相合。6.敢有:哪里敢有。 【译文】元军被打败后,天下大白于天下百姓,诗人欣喜之情溢于言表。风轻马快,万马奔腾,如入无人之境。自然与人事都完全相合,哪有小人挑起战端的道理。 【赏析】这首诗是杜甫《三绝句》中的第三首
释义: 开始时很高兴晴天照在眼睛上,忽然又惊骇风雨预报秋天的到来。天公也想到悲秋的人啊,还扫除了群阴天气来作晚晴。 译文: 开始时候,我非常高兴,因为晴天照亮了我明亮的双眼。然而,突然之间,我惊恐地发现,天空中传来了秋雨的声音。这时,我才意识到,原来天公也在为那些悲秋的游子着想,他决定扫除乌云,让天空重新变得明亮起来。 注释: 1. 始喜晴天照眼明:一开始,我很高兴
和许守游春 玉蕊琼葩压众芳,一时纵赏拥如墙。 花边笑索银瓶酒,知是谁家白面郎。 诗句释义 “玉蕊琼葩压众芳,一时纵赏拥如墙”:这里的“玉蕊琼葩”形容花朵极为美丽,如同珍贵的玉蕊和琼花一样珍贵和美丽。而“压众芳”说明这些花胜过其他所有的花。整体表达了春天里,这美丽的花朵成为了所有花卉的主角,吸引了无数人前来欣赏。“一时纵赏拥如墙”描绘了人们在花旁欢聚一堂的景象,人们纷纷涌来
【注释】 结客行:结为朋友的游子,泛指流浪者。刘公干(东晋诗人刘琨),字越石,中山魏昌(今河北无极县)人,与祖逖是好友,曾多次劝祖逖北伐以收复中原。这里用刘琨自比,表示自己也要像刘琨那样去追求自己的理想。 翠微:青翠的山色。 醉芳菲:沉醉于芳香花丛中。 狂歌不减刘公干:放声高歌毫不逊色于刘琨的壮举。 刘公干:东晋时期著名文学家,政治家,曾劝祖逖北伐,但被拒绝。他多次上书皇帝请求北伐,均未获准。
【注释】: 和:应和,作诗酬答。许守:诗人的朋友。春:春天的景色。尊前:指酒宴上。千金费:千金也。醉里:醉中。须信:应当相信。人生行乐耳:人生在世就应当寻欢作乐。绊浮名:束缚自己的名节(功名)。 【赏析】: 《和许守游春》是唐代诗人王翰创作的一首五言律诗。此诗写朋友间赏花饮酒之乐,抒发了诗人对及时行乐的人生态度。全诗四句皆为景语,却处处不离一个“乐”字,表现了作者豁达乐观的情怀。