我暂出山去,常忧蕙帐空。
闻君东山乐,爱君古人风。
日暮君不来,碧云蔽高穹。
凌晨戒僮仆,驾言将徂东。
我暂时出山去,常常担忧蕙帐空。
听到你住在东山上,欣赏你的古人风。
日暮君不来,碧云遮住高穹。
凌晨戒僮仆,驾言将徂东。
注释:
- 暂:暂时,这里表示离开一段时间。
- 蕙帐:古代的一种装饰精美的帐子,常用于形容女子居住的环境。
- 闻君东山乐:听到你在东山上生活得很快乐。
- 爱君古人风:欣赏你的古人风度。这里的“古人风”可能是指你继承了古代圣贤的风范或品质。
- 碧云蔽高穹:碧云遮蔽了天空,暗指天气阴沉。
- 凌晨:早晨。
- 戒僮仆:提醒仆人准备出发。
- 徂东:向东方出发,表示将要离开。
赏析:
这首诗是诗人在离开东山后写给董伯玉的信中的一诗。诗人描述了他离开东山后的忧虑和思念之情,同时也表达了对董伯玉的赞赏和祝福。诗中通过对环境的描写,表达了诗人内心的孤独和对未来的期待。同时,诗也展现了诗人深厚的友谊,以及他们之间的相互理解和支持。