晚上危亭为少留,亭前暝色已供愁。
更听画角声悲壮,愈使愁人厌远游。
诗句如下:
又登碧云亭,感怀三十首。
晚上危亭望远山,望中有水亦回湾。
终然不似吾庐好,上下山色水色间。
下面是这首诗的翻译和注释:
译文:
我又登上了碧云亭,感慨万分。
晚上我在危亭上眺望远方,看到远处的山峦,看到近处的流水,一切都那么美好。
我总觉得我的家园不够美,上下山色水色之间,没有一处是我家乡的美。
赏析:
此诗以“又登碧云亭”开篇,表达了诗人再次登临碧云亭时的感慨之情。诗人在傍晚时分登上危亭,放眼望去,只见远处的群山连绵起伏,近处的江水波光粼粼,美景让人心旷神怡。然而,诗人却并不满足于此,他觉得自己家的园林景色虽然优美,但与眼前这美丽的自然风光相比,还是显得有些逊色。最后两句更是直言不讳地表达了自己内心的失落与不满,使得整首诗的情感更加深沉而真挚。