晚上危亭为少留,亭前暝色已供愁。
更听画角声悲壮,愈使愁人厌远游。

诗句如下:

又登碧云亭,感怀三十首。

晚上危亭望远山,望中有水亦回湾。

终然不似吾庐好,上下山色水色间。

下面是这首诗的翻译和注释:

译文:

我又登上了碧云亭,感慨万分。

晚上我在危亭上眺望远方,看到远处的山峦,看到近处的流水,一切都那么美好。

我总觉得我的家园不够美,上下山色水色之间,没有一处是我家乡的美。

赏析:

此诗以“又登碧云亭”开篇,表达了诗人再次登临碧云亭时的感慨之情。诗人在傍晚时分登上危亭,放眼望去,只见远处的群山连绵起伏,近处的江水波光粼粼,美景让人心旷神怡。然而,诗人却并不满足于此,他觉得自己家的园林景色虽然优美,但与眼前这美丽的自然风光相比,还是显得有些逊色。最后两句更是直言不讳地表达了自己内心的失落与不满,使得整首诗的情感更加深沉而真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。