晚上危亭忆孟君,龙山一醉见天真。
堪嗟东道空遗臭,争似尊前落帽人。
诗句:
又登碧云亭感怀三十首
晚上危亭忆孟君,龙山一醉见天真。
堪嗟东道空遗臭,争似尊前落帽人。
译文:
夜幕降临时登上碧云亭,我怀念着孟君,在龙山的一醉之中感受到了纯真。可惜的是我在东道上留下了污点,但比起尊前落帽的人,我还是更胜一筹。
注释:
- 孟君:指诗人的朋友或同僚,可能是他的挚友或亲密的同事。
- 龙山:这里指的是一处风景优美的山丘,可能是作者经常游玩的地方。一醉之中感受到天真:通过饮酒来忘却尘世的纷扰,寻找内心的纯真与宁静。
- 东道:泛指仕途之路或官场生涯。空遗臭:留下了不好的印象或声誉。
- 尊前落帽人:指的是那些在酒宴中不拘小节、洒脱自如的人。
赏析:
这首诗是吴芾登临碧云亭时的感怀之作,表达了他在夜晚独坐亭中对过去岁月的回忆和对未来的思考。首句“晚上危亭忆孟君”,点明了时间和地点,也引出了下文对孟君的怀念之情。“龙山一醉见天真”描绘了作者在龙山醉酒时所感受到的那种超然脱俗、返璞归真的心境,这种心境在古代文人中被视为高尚品质的表现。第三句“堪嗟东道空遗臭”,反映了作者对自己在官场生涯中可能留下的污点的感慨,同时也表达了他对清白无瑕的生活理想的追求。最后一句“争似尊前落帽人”,则是对那些在宴会上能保持真我、洒脱自如的人物的一种赞美,也是对自己的一种激励。整体而言,这首诗展现了诗人对人生、对友情、对官场的深刻思考,以及对理想生活的向往。