轻舟自挽上危滩,不见黄河古水津。
天上三更下弦月,梦中万里异乡魂。
苦无浊酒浇劳役,喜有清飙濯暑袢。
晓起掀篷明望眼,蹇驴载鹊过前村。
诗句释义:
- 轻舟自挽上危滩,不见黄河古水津。
- “轻舟”指的是小船,“自挽”表示自己拉动。
- “危滩”是指险峻的河流或沙滩。
- “不见黄河古水津”意味着无法看到黄河的历史痕迹。
- 天上三更下弦月,梦中万里异乡魂。
- “天上三更”指的是深夜时分,即晚上三更(古代时间划分)。
- “下弦月”是月亮在夜空中接近圆形的时候,通常出现在晚上。
- “异乡魂”暗示了诗人对故乡的思念之情。
- 苦无浊酒浇劳役,喜有清飙濯暑袢。
- “无浊酒”表示没有酒来助兴或解乏。
- “劳役”可能指的是工作或其他辛苦的劳作。
- “喜有清飙”意为感到清凉的微风,可能是因为天气变好。
- “濯暑袢”中的“濯”意为清洗或消解炎热。
- 晓起掀篷明望眼,蹇驴载鹊过前村。
- “晓起”表明清晨起床。
- “掀起篷帘”可能是为了让光线更好地照射到船上。
- “蹇驴载鹊过前村”描述了一只驴子带着一只喜鹊通过前面村庄的景色。
译文:
夜已深,我独自划着小船驶向险滩。然而,在这宁静的夜晚里,我找不到任何与黄河有关的踪迹,只看到了一片宁静的星空和远处模糊的天际线。
深夜时分,我抬头望向天空,只见一轮明亮的月亮挂在天边,它正悬挂在三更时分。月光洒落在我的身上,让我仿佛置身于千里之外的地方,感受到了一种孤独和遥远。
虽然我在劳作中感到疲惫不堪,但却无法找到能够解除疲惫的酒。幸运的是,我遇到了一阵凉爽的微风,它让我感到舒适和愉悦。这让我想起了家乡的夜晚,那里的微风总是如此清新和宜人。
我从床上爬起来,推开窗户,让阳光照在我的脸上。我看到前方有一个村子,那里有一只憨态可掬的喜鹊正在忙碌着。它可能是一只被人们饲养的宠物,也可能是一只真正的鸟儿。无论它是哪一种,我都感到非常亲切和温暖。