袅袅轻飔动,娟娟佳月升。
岸回双树暗,村远一灯明。
过雁参差影,跳鱼拨刺声。
停桡且勿去,吾意不胜清。
舟过北塘
袅袅轻飔动,娟娟佳月升。
岸回双树暗,村远一灯明。
过雁参差影,跳鱼拨刺声。
停桡且勿去,吾意不胜清。
译文:
船在江上缓缓行驶,轻柔的微风拂过水面,轻轻摇曳着水波。月亮也渐渐升起,洒下柔和的月光,照亮了江面。岸边的景色渐渐模糊,仿佛被夜色笼罩。村庄在远处,一盏灯火闪烁,显得格外明亮。大雁排成一字长蛇阵飞过,留下长长的影子;鱼儿跃出水面,激起阵阵涟漪。我停下船桨,不愿意离去,因为这里的景色太让人陶醉,让我心旷神怡。
注释:
袅袅(niǎo):形容微风吹过的温柔和舒缓。
娟娟(juān):美丽的样子。
佳月(jiā yuè):明亮的月亮。
岸回(àn huí):指岸边的树木倒映在水中,形成美丽的倒影。
双树暗:双树指的是两棵树,暗表示树影在夜色中变得昏暗。
村远一灯明:村庄在远处,但有一盏灯光明亮,给夜行的人们提供光亮。
过雁(guò yàn):大雁飞过,行列整齐如同“参差”。
参差(cēn cī):不整齐或参差不齐的样子。
跳鱼(tào yú):跳跃的鱼。
拨刺声:鱼在跳跃时发出的声响。
停桡(tíng ráo):停止划船。
桡:船桨。
吾意不胜清:我的心情无法用语言来形容,只能表达为“清”,这里可能是指心情舒畅、宁静。