已住世间如影响,不牵法相论偏圆。
山边茆屋随缘业,不是当时忍辱仙。
【注释】:已:已经。住:居住,存在。如影响:像影子一样。法相:佛教语,指事物的外在形象。偏圆:不圆满。随缘:顺从因缘。业:因缘。忍辱仙:忍耐屈辱的仙人。
【赏析】:这首诗是酬答楚兴的三颂而作。诗中表达了诗人对世俗生活的超脱和出世的思想感情,以及他对自己命运的无奈和感慨。
次韵酬楚兴三颂
已住世间如影,不牵佛法论圆。
山边茅屋随缘,不是当时忍辱仙。
注释:
- 已住世间如影:这句话的意思是说,诗人已经习惯了生活在世间,就像影子一样无处不在。这里的“已”字表示已经,“住”字表示存在,“如影”则是比喻。整句话的意思是说,诗人已经融入了这个世界,他的一切都像是影子一样,无处不在。
- 不牵佛法论圆:这句话的意思是说,诗人并不纠结于佛法上的是非,也不追求圆满的境界。这里的“不”字表示否定,“牵”字表示纠结,“佛法”是指佛教的教义,“论圆”则是讨论圆满。整句话的意思是说,诗人并不纠结于佛法上的是非,也不追求圆满的境界。
- 山边茅屋随缘:这句话的意思是说,诗人住在山边的茅屋里,一切都是顺其自然。这里的“山边”是指山的边上,“茅屋”是指简陋的房屋,“随缘”则是顺应缘分的意思。整句话的意思是说,诗人住在山边的茅屋里,一切都是顺其自然。
- 不是当时忍辱仙:这句话的意思是说,诗人并不是当年忍受屈辱的仙人。这里的“不是”表示不是,“当时”是指过去的时候,“忍辱”是指忍耐屈辱,“仙”是指仙人。整句话的意思是说,诗人并不是当年忍受屈辱的仙人。