江流激激过侯滩,更上山头看打盘。
百岁老人亲击鼓,城中忧乐不相干。
翻译:江水汹涌澎湃,经过侯滩时激起的水波。再登上山头,可以观看到打锣盘的场面。一位百岁老人亲自击鼓,城中的人们却对此毫不关心。
注释:
- 侯滩:地名,位于今江苏省扬州市境内,是古长江的重要渡口。这里指江流经过侯滩时的壮观景象。
- 激激:水势汹涌的样子。
- 更上山头:进一步登上山顶。
- 打盘:古代的一种娱乐活动,以锣和盘作为乐器,表演者手持锣盘敲击发出声响。
- 百岁老人亲击鼓:指有一位百岁老人亲自击鼓,表示对这一活动的参与和关注。
- 城中忧乐不相干:形容城中的人对江上发生的事情毫不关心,只关心自己的事情。