少年喜读书,偃仰在方床。
不知昼日劳,常爱秋夜长。
炯炯户牖明,翳翳灯烛光。
我乐自有趣,骅骝步康庄。
道学贵深思,千古浩无方。
投机践圣域,所戒怠且狂。
常鄙小人儒,不能志轩昂。
蹈袭已陈语,何为浪皇皇。
尔来四十岁,鬓发已如霜。
回首念畴昔,此意殊未忘。
曲屏倚方枕,可以寄彷徉。
诲言示稚子,朝夕当此强。
【注释】
- 新作小屏:新做的屏风。
- 偃仰在方床:躺卧在方床之上。
- 不知昼日劳:不知道白日劳作的辛苦。
- 常爱秋夜长:常常喜欢秋天夜晚的长。
- 炯炯户牖明:明亮的窗户透进来的光亮。
- 翳翳灯烛光:摇曳的灯光,形容光线昏暗。
- 我乐自有趣:我的乐趣在于自己能有所得。
- 骅骝步康庄:骏马奔驰在平坦的道路上。
- 道学贵深思:道家学问强调深入思考。
- 投机践圣域:意即追求高尚的道德标准。
- 所戒怠且狂:要警惕懒惰和放纵。
- 常鄙小人儒:经常鄙视那些只懂儒学的人。
- 不能志轩昂:志向不能高远。
- 蹈袭已陈语:只是重复前人的话。
- 何为浪皇皇:为什么要这样慌张呢?
- 尔来四十岁:从现在算起已经四十岁了。
- 鬓发已如霜:头发已经像秋天的霜一样白了。
- 回首念畴昔:回想过去的事情。
- 曲屏倚方枕:曲折的屏风依靠在方形的枕头上。
- 可以寄彷徉:可以用来寄托自己的情怀。
- 诲言示稚子:教诲的话语对小孩子说。
【翻译】
新制的屏风让我感到高兴,我在方床上躺卧休息。
我不知道白日里的劳累,但我很喜欢秋天夜晚的漫长。
明亮的窗户透进来的光亮,微弱的灯火发出的光芒。
我的乐趣在于自己能有所得,骏马在宽阔的道路上奔跑。
道家学问强调深入思考,千古以来没有其他的道路。
努力追寻崇高的道德标准,要警惕懒惰和放纵。
常鄙视那些只懂儒学的人,志向不能高远。
只是在重复前人的话,何必这样慌张呢?
从现在算起已经四十岁了,鬓发已经像秋天的霜一样白了。
回想过去的事情,这些记忆并没有遗忘。
曲折的屏风依靠在方形的枕头上,用来寄托自己的情怀。
教诲的话语对小孩子说,早晚都要这样做。