万石亭西半是苔,旧时官柳着行栽。
使君为筑溪边屋,野老同倾月下杯。
好在一廛从此记,休论三径有谁来。
会须便作渔梁去,莫遣鸬鹚忽见猜。
【注释】:
万石亭:即万石山亭。唐李德裕《万石山亭》诗:“千峰翠色万石间,万石松篁一径闲。野客来游多逸趣,使君为筑小山园。”
苔:苔藓。
官柳:旧时栽在官府中的杨柳。
溪边屋:在溪水边的房屋。
野老:指当地的隐士、老者。
月下杯:指在月光下饮酒。
一廛(chán): 一平方丈,指小小的居所。
三径:指孔子曾说过的三条小路。这里用来形容隐居之地。
渔梁:地名,在今安徽和县东南。
鸬鹚(nú cí):水鸟名,俗称鱼鹰,形如鹞,善捕鱼,嘴大眼小,全身黑褐色。
【赏析】:
这是一首酬答朋友熊使君的诗。诗人与熊使君是好友,熊使君此次到任,他特地作了这首诗以赠。全诗四句,每句五字,平仄相对,对仗工整,音节铿锵,读来琅琅上口。首联写景,点明地点和时间;颔联写景叙事,交待了友人的行踪;颈联写情,表现了诗人对友人的深厚情谊;尾联写意,抒发了诗人对隐居生活的向往。
此诗起笔就点出万石亭西半是苔,写出了作者所见之景,“旧时官柳着行栽”,则又道出了当年的情形。“使君为筑溪边屋”,说明熊使君这次到任,特意在溪边修建了一座房子。“野老同倾月下杯”,则描绘出一幅明月夜饮的图景。“好在一廛从此记”,表明自己将永远铭记这段生活。“休论三径有谁来”,则是说隐居生活多么令人怀念啊!最后两句是说自己要像渔人一样去江边捕鱼了,不要再让鸬鹚等水鸟猜忌自己的行踪了。