口中吐佛子,腰间出神仙。眉心红日大如钱,脑宫诵经声泠然。
瞿昙黄老去我久,可使举世终无传。天亦若忌我,我自梦里知其天。
团团清光中,本来面目常现前。分明是真不是想,水中月影镜中像。
自从别后见君稀,一朝邂逅成欢赏。见亦不可拟,得亦不可强。
知音相逢只弹指,甃命遮寒且涵养。芙蓉芰荷颠倒披,九天风露流肝脾。
俯观人世不忍弃,世人弃我良非痴。有时愤闷须痛饮,长安市上相追随。
左挟田先生,右拍樊于期。狗屠在前舞阳后,击筑叱起高渐离。
扬雄但能识奇字,未识以道御之无不宜。一舞神鬼哭,再舞雷电飞。
三舞乾坤悉清净,却视万物生光辉。我衰不能作伊川,手把犁锄垦蚯蚓。
亦复不能作吕望,垂丝磻溪上。但愿汉家宗社牢,化权何必吾人操。
但愿紫微宫南太微北,中间七个能甄陶。君不见张三裹青衫,李四着紫袍,黄金转多官转高。

【注释】

口:口中,指歌唱。佛子:佛教徒。神仙:道教中的修炼者。眉心:指眉毛之间的印堂穴。红日:即太阳。脑宫:指脑后的百会穴附近。诵经声:念经的声音。瞿昙:古印度人名,此处指佛教徒。黄老:道家学说的始祖之一,老子。举世:全天下的人。天:指天命或自然法则。若:如果。忌:嫉妒。我:指诗人自己。梦里:梦中,比喻虚幻的境界。团团:圆圆的意思。中,指内心。本来面目:指本来的样子或本性。真:真实。想:妄想。水中月影镜中像:水中的月亮和映在镜子里的自己的形象都是虚幻的。自:由。言外之意。知音:理解并欣赏音乐的朋友,此处指志同道合的朋友。相逢:相遇。只弹指:只是一瞬间的事。甃命:筑墙挡风,这里借指隐居。芙蓉芰荷:荷花与莲蓬,都是出淤泥而不染的植物,用来比喻隐士生活。九天:天空的最高处,指高远的境界。肝脾:肝脏和脾脏,是人体的重要器官,用来形容心境的高远、清静。

【赏析】

这首诗以道士的口吻,描写了他在深山之中修行的生活,表达了他追求自然、自由、清静的人生观和世界观,也表现了他的孤独与寂寞。

诗的前四句描述了道士在山中修行的情景。他口唱佛经,心中充满了对佛理的领悟;腰间悬挂着道教修炼所需的物品,显示了他修炼的成果;他的眉心红日大如钱,表明他已经达到了很高的修为。这些描述都展现了道士的超凡脱俗。

接下来两句则是对道士内心的描绘。他认为世间的万物都在不断地变化,而他却始终保持着内心的平静和清净。这种超然的态度使得他在面对世俗的挑战时总能从容应对。

接下来的八句则进一步展示了道士的孤独与寂寞。他与世隔绝,只有与知己好友相伴才能暂时忘却孤独。然而,这种友情也是短暂的,一旦分别,就会感到更加孤独无助。这种情感的表达使得读者能够更加深入地感受到诗人的内心世界。

最后八句则转向了对自然美景的赞美。诗人通过对山水、花鸟等自然景物的描绘,表达了他对自然的热爱和向往。同时,他也借此表达了自己对于人生哲理的深刻理解。

这首诗以道士的视角,通过描绘他在山中修行的情景和感受,展现了其独特的人生观和世界观。它既是一种对自然的赞美,也是一种对人生哲理的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。