去年来见公,略以书自陈。
今年来见公,知公意已亲。
一见为我喜,再见为我颦。
温存到风雨,检点及米薪。
会我群玉堂,坐上皆伟人。
欲引野鹤姿,轩昂出京尘。
公自哀其穷,我岂有足珍。
但愿公富贵,何忧我贱贫。
过从两三月,意味十万春。
将非前世缘,更结来生因。
所恨难久留,归理青溪缗。
公亦厌承明,请牧江海滨。
嗟我老于行,东西足悲辛。
那宜种橘柚,幸使守松筠。
【注释】
1.别真直院西山:在西山与真直院告别。真直院,即李真,曾任中太一宫使、集贤校理等职;又曾为翰林学士承旨。真直院西山即在西山与真直院告别。
2.去年:指宋神宗元丰二年(西元一〇七八年)。
3.略以书自陈:略表心意。略:简。
4.今年:指宋徽宗政和元年(西元一一○一年)。
5.我意已亲:我已与你心意相通,情深义重。
6.一见为我喜:你一见我很高兴。
7.二见为我颦(pín):你见了我又有些不高兴。
8.至诚温存到风雨,检点及米薪:你对我非常真诚,就像风雨一样地照顾我,甚至连我的米薪也要仔细检点,确保供给充足。
9.群玉堂:是宋代翰林院的别称,因院中有玉石雕成的台阶而得名。这里指翰林院。
10.伟人:才德出众的人。
11.野鹤姿:野鹤般高洁的风姿。
12.轩昂:形容人的神态昂扬振奋。
13.公自哀其穷:你自己也感到自己处境艰难。
14.我岂有足珍:我哪里配得上你的看重?
15.但愿:祝愿。
16.何忧我贱贫:你不必担心我地位卑贱贫困。
17.过从:来往。两三月,表示时间不长久。
18.意味十万春:这期间,我的心情如春天那样美好。
19.将非前世缘,更结来生因:这恐怕是我们前世的缘分,我们今生还要结下因缘。
20.所恨难久留:我所遗憾的是不能长久地留在你身边。
21.归理青溪缗:回到家乡去管理那青溪上的丝线。青溪,一条水清而长、两岸绿柳成荫的小河。
22.公亦厌承明:你也很厌烦在京城中当官。
23.请牧江海滨:请你到江海边去当地方官。
24.嗟我老于行:感叹我已经年老体衰了。
25.东西足悲辛:东奔西走也足以让人悲伤辛酸。
26.那宜种橘柚:那里适宜种植橘柚。
27.幸使守松筠:幸好可以守护着松竹这样的高洁之物。