关扃守残经,坐几刓无漆。风惊雨劫破窗寒,猛心直矢圣贤室。
蛰蝇眩光弹夜纸,一膜不透千千里。帢帻檠奎照屋明,中津弗截衣带水。
敦彝久掩生深尘,大启户牖来无人。眼中孺子差可语,可语不语悔千古。

【注释】

筼窗:用竹子做的窗户。先生:指筼窗,这里用作对筼窗主人的称呼。关扃:关闭。

坐几刓(wán)无漆:坐在没有漆的桌几上。几:古代家具的一种,形似案,有足。

“风惊雨劫破窗寒”二句:风吹雨打破坏了竹窗,使室内显得寒冷。直矢:直指、正对着。圣贤室:圣贤居住的地方。

蛰蝇:藏伏在地下的蝇子。眩光弹夜纸:指苍蝇振翅乱舞,好像在夜晚的纸上写字一样。

一膜不透千千里:一层纸不能透过去,就像隔着千里万里一样。

帢(zhuó)帻(zé):包头巾。檠(qíng):灯台。奎(kuí):北斗星名。屋明:指屋子明亮。中津:中流,河心。弗截:不切断。

敦彝(dūn yí):古代盛酒器。深尘:积尘。

大启:打开。户牖(yǒu):门户。来无人:没有人来到。

眼中孺子:指筼窗主人。差可语:差一点可以告诉。可语:可以告诉。悔千古:后悔一辈子。

【赏析】

这首诗作于淳熙八年(公元1189年)冬,作者任荆门军守。筼窗是竹制的窗户,诗题中的筼窗先生即指筼窗的主人;此公为官清廉,淡泊名利。此诗是借咏筼窗以自勉,抒发自己的思想感情。

首联“关扃守残经,坐几无漆”,写诗人闭门读书,刻苦钻研。关扃:关门闭居,表示隐居。残经:残缺不全的书籍,指儒家经典。坐几无漆:坐着的几案没有涂漆,说明长时间坐在这里读书,十分清苦。

颔联“风惊雨劫破窗寒,猛心直指圣贤室”,写风雨侵袭,竹窗破败,但诗人仍坚守岗位、忠于职守,立志要成为圣贤。风惊雨劫,指风雨交加,竹窗破败。破窗寒,形容环境艰苦,天气严寒。猛心,指坚定的意志和毅力。直指,直指圣贤室,即立志成为圣贤。

颈联“蛰蝇眩光弹夜纸,一膜不透千千里”,写夜读时,苍蝇振翅扰人,难以入睡,只好起身赶走。蛰蝇,指藏在地下的蝇子,因季节不同,其活动情况也各不相同。眩光弹夜纸,指蝇子振翅飞舞,好像在夜里的纸上写字一样。一膜不透,比喻书页被蝇子弄脏了。

尾联“帢帻檠奎照屋明,中津弗截衣带水”,写自己披头散发读书,灯光如北斗星一样明亮,屋里十分亮堂;由于时间久长而积下的灰尘已将屋梁遮住了,连衣服上的水渍都看不见。中津:中流,河流中央。弗截:不切断。

全诗表达了诗人坚贞不屈的高尚情操和崇高志向。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。