正当老辈过从日,况值高秋摇落天。
一把黄花一樽酒,故人西去又经年。
【注释】:
- 正当老辈过从日:正值前辈们的聚会之日。过从,往来聚会,交往的意思。老辈,老一辈的人,这里指周士彦的先辈。
- 况值高秋摇落天:况且又恰逢秋天,树叶摇落的季节。高秋,指秋季。摇落,摇落是指落叶飘零。
- 一把黄花一樽酒:指拿着一束黄菊和一杯酒。黄花,这里泛指黄色的花。把,持着、握着。一樽酒,指一壶酒。
- 故人西去又经年:老朋友已经离去又过了一年。故人,老朋友。西去,向西而去。又,又。经年,又过了一年。
【赏析】:
这首诗是诗人在一次宴会上写给老朋友周士彦(普安令)的一首送别的诗。首句“正当老辈过从日”,写老朋友的聚会之日,即重聚之时;次句“况值高秋摇落天”,写正是萧瑟的秋日,也是叶落之时。“老辈”二字点出聚会之人都是前辈,而此时已是秋末冬初,正是落叶飘零的时候,自然使人感伤。第三句“一把黄花一樽酒”,用典,黄花,这里指黄花菊,菊花,古人常用来表示对友人的思念之情。“一樽酒”,指的是举杯饮酒。第四句“故人西去又经年”,写故人已经离去又过了一年。“故人”,这里指老朋友。“西去”,指向西而去。“又经年”,指又过了一年。整首诗抒发了作者对友人离别时的感伤之情。