不知何铁打成针,一打成针只刺心。
料得人心不过寸,刺时须刺十分深。
诗句释义
不知何铁打成针
- “不知”: 表示对某事物的疑惑或无知。
- “何铁”: 指的是何种材质的铁,这里可能是比喻某种坚硬的材料。
- “打成针”: 字面意思是把铁打成针的形状。
一打成针只刺心
- “一打成针”: 形容用这种材料制作成的针非常坚硬和锐利。
- “只刺心”: 表示这种针只刺入心灵深处,象征其锋利程度足以伤害人的内心深处。
料得人心不过寸
- “料得”: 推测、估计的意思。
- “人心”: 通常指人的内心。
- “不过寸”: 意即人的心也不过是一寸大小,比喻人心非常小。
刺时须刺十分深
- “刺时”: 在使用时,也就是使用这把尖锐无比的针时。
- “须刺十分深”: 表示使用时必须刺得很深,否则不足以达到目的。
译文
不知何铁打成针,一打成针只刺心。
猜测人心如同一寸之微,使用此针时应刺入至深处。
赏析
这首诗通过生动的形象比喻表达了诗人对人性中脆弱与坚强并存一面的看法。诗中将“不知何铁打成针”作为引子,形象地描绘了针的坚硬和锋利;接着通过“只刺心”来说明这种针不仅锐利,而且能深入到人的内心深处,暗示了其潜在的危险性和破坏力。最后一句则是一种反讽,提醒人们在使用这种针的时候要小心谨慎,因为一旦刺得太深,后果不堪设想。全诗简洁而富有哲理,通过对针的描述引发读者对于人性深层次的思考。