水能平而不能直,绳能直而不能平。
安得绳水为人情,而使天下都无争。

【译文】

水能够平,却不能直;绳能够直,却不能平。谁能得到水的平和绳的直呢?如果天下的人都能做到,那么天下就没有争执了。

【注释】

1、绳:名词作动词,用绳子系住。2、安得:怎么能,如何能得到。3、人情:人情世故。4、争:争夺。5、都无:没有。6、赏析:诗人以“水能平而不能直,绳能直而不能平”来比喻人情世故,指出人情世故有其复杂性,不能简单地以平或直来判断,也不能简单地用平或直来解决。最后一句提出一种理想境界:“安得绳水为人情,而使天下都无争。”诗人希望人们能够像水一样包容一切,不偏袒哪一方,从而达到一个和谐的境界。

【赏析】

此诗运用了比喻手法,将人的感情与水和绳的特性相比较,表达了作者对人生哲理的深刻理解和独到见解。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。