咄咄休无赖,栖栖又一年。
时从柱下史,独贷薛中钱。
多病惟须药,长贫不怨天。
归期无远道,犹滞稻粱田。
【注释】
咄咄:叹词,表示惊异或愤慨。休:不要。无赖:顽皮而不好。栖栖:忧思貌。柱下史:指孔子弟子颜回,字子渊,鲁人,孔子门下四科之首。多病:多灾多难。药:指治病的药物。长贫:长期贫困。怨天:埋怨上天。归期:归家的日子。远道:长途。稻粱田:泛指农家乐事。
【译文】
不要像无赖一样地生活;又度过了一年。
时常跟从孔门弟子颜回,独自向薛中人借钱。
有病时只有服药治疗,长期贫困并不埋怨天公。
回家的日期没有远行那么久,仍滞留在农家乐土。
【赏析】
此诗作于作者任台州通判期间。诗人以“少伊察院再用年字韵宠示二篇辄复酬和一章陈德一章叙情”为题,实际上是对自己的生活写照。全诗抒发了他与朋友交往的感慨、自己生活的艰辛以及对自己归期的担忧。诗人通过自己的亲身感受,表达了对生活的独特见解和深刻体会,同时也展现了诗人的豁达胸怀与乐观心态。
首句“咄咄休无赖,栖栖又一年。”诗人感叹自己不要再做无赖之徒,又度过了一年。这句诗表达了诗人对过去时光的感慨和对自身行为的反思。诗人用“咄咄休无赖”来形容自己的行为,强调了要做一个有道德、有修养的人。同时,“栖栖又一年”也反映了诗人在过去一年中的奔波忙碌和生活状态。这两句诗既表现了诗人的自责和反省,也体现了他对生活的无奈和辛酸。
颔联“时从柱下史,独贷薛中钱。”诗人回忆了自己曾经得到过好友的资助,并因此感到感激。这里诗人以孔子弟子颜回自比,表示自己曾经得到过友人的帮助和支持。然而,尽管得到了帮助,但依然感到生活艰难。这句表达了诗人对生活困苦的感叹和对友情的珍视。
颈联“多病惟须药,长贫不怨天。”诗人直言自己身体多病需要用药治疗,而长期的贫困并没有让自己埋怨天公不赐福。这句诗反映了诗人对自己健康状况的关注以及对命运的认知。诗人通过“唯须药”和“不怨天”来表达自己的坚韧和乐观态度,即使在困境中也能保持积极的心态。
尾联“归期无远道,犹滞稻粱田。”诗人表达了自己对归家的渴望,但因路途遥远而感到担忧。这里的“稻粱田”指的是农家乐土,象征着诗人所向往的平静、安逸的生活。这句诗反映了诗人对家乡的思念和对归家的喜悦之情。同时,也表现了诗人在生活困顿时的无奈和对未来的期盼。
整首诗通过诗人的亲身经历和感受,表达了对生活的态度和认识,既有对过去的总结和反思,也有对未来的期待和希望。诗人用自己的经历和情感,展现了一个平凡而又真实的生活画面,让人深感共鸣。