滩沙露尾江水乾,江洪束峡江流湍。
千山落木风转急,万里飞鸿天更寒。
暮云政拥苍玉玦,落日忽下丹砂盘。
他乡久客去未得,悠然东望心悲酸。

诗句释义与译文

首句:“滩沙露尾江水干”

  • 解释:滩涂上的沙子在太阳下露出尾部,意味着河水已经干涸。
  • 译文:滩头的沙子在阳光的照射下露出了尾巴,表明江水已经干涸。
  • 注释:滩沙,指沙滩;露尾,指在阳光下露出尾部的景象。

次句:“江洪束峡江流湍”

  • 解释:江水汹涌,将峡谷中的水流冲得更加湍急。
  • 译文:江水的汹涌澎湃使得峡谷里的水流变得更加湍急。
  • 注释:江洪,指江河的水势浩大;束峡,指的是峡谷被江水所束。

第三句:“千山落木风转急”

  • 解释:无数的树木在秋天被风吹得摇摇欲坠,暗示着天气的寒冷。
  • 译文:千山之上,落叶被风吹得四处飞舞,增添了几分凄凉之感。
  • 注释:落木,指树叶;风转急,形容风势之强。

第四句:“万里飞鸿天更寒”

  • 解释:天空中飞翔的大雁象征着远方,而此时的天空显得更加寒冷。
  • 译文:万里长空之中,一群群大雁向南飞去,天空也因此显得更加寒冷。
  • 注释:飞鸿,泛指飞翔的大雁;更寒,表示天空的颜色变冷。

第五句:“暮云政拥苍玉玦”

  • 解释:黄昏时分,乌云密布,给人一种沉重压抑的感觉。
  • 译文:夕阳西下时,天际聚集了如玉石般晶莹剔透的云朵。
  • 注释:暮云,指傍晚时的云彩;政拥,形容云层厚重。

第六句:“落日忽下丹砂盘”

  • 解释:太阳落下,如同盘中散落的红宝石一般美丽。
  • 译文:夕阳西沉,宛如盘中散开的红色宝石,美丽异常。
  • 注释:丹砂,指红色的矿物质;盘,指盘子。

第七句:“他乡久客去未得”

  • 解释:表达了对家乡的深切思念,以及长期在外的孤寂感。
  • 译文:我身处他乡,久久未能回到故乡,心中充满了对故土的思念。
  • 注释:他乡,指外地;久客,长时间居住在他乡;去未得,表示还没有回来。

第八句:“悠然东望心悲酸”

  • 解释:诗人站在高处向东远望,内心涌起一股悲伤和酸楚。
  • 译文:我独自站在高处,目光投向东方,心中充满了悲伤和酸楚。
  • 注释:悠然,形容心情放松、自在的样子;东望,指面向东方;心悲酸,表示内心的感受。

赏析

这首诗描绘了一个旅人在黄昏时分,眺望远方的景象。诗人通过细腻的景物刻画和生动的语言,展现了他对家乡的深深思念和对时光流逝的感慨。诗中的自然景象——江水干涸、落叶飘零、夕阳西下、晚云聚集等,都富有象征意义,暗合了诗人的情感。整首诗情感深沉,意境悠远,给人以美的享受和心灵的震撼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。