湖水波连野水边,欲晴鸠唤未晴天。
懒吹云去风无力,打得花残雨可怜。
湖水波连野水边,欲晴鸠唤未晴天。
懒梳云鬓风无力,打得花残雨可怜。
注释:湖水和野外的水相连在一起,想要晴朗但天气却迟迟不肯放晴。我懒得梳理那像云雾一样蓬松的头发,因为春风的吹拂使得头发变得无力,只能眼睁睁看着美丽的花朵在风雨中凋谢。
译文:湖水与野外的水连成一片,天空似乎要放晴了,可乌云还未散尽。我懒得梳理那如云雾一般蓬松的头发,因为春风的吹拂使得头发变得无力,只能眼睁睁地看着美丽的花朵在风雨中凋谢。
赏析:这首诗描绘了诗人在湖边春日里的心情和景象。他看到湖水、田野和天空融为一体,仿佛连为一体。而天空似乎要放晴了,但乌云还未散去。这种天气变化让诗人感到有些无奈和困惑。他懒得梳理那如云雾一般蓬松的头发,因为春风的吹拂使得头发变得无力。这种慵懒的状态让他更加感到无聊和烦躁。然而,他仍然无法改变这种状态,只能眼睁睁地看着美丽的花朵在风雨中凋谢。这种对美好事物的无力感和失落感也让他更加感到孤独和无助。