朝行绕山麓,暮宿投孤村。
父老颇见招,落日犹在门。
庖烟不满灶,汲水复抱薪。
为我炊黄粱,一饱裁逡巡。
百金得香醪,湛湛盈清樽。
我虽不解饮,亦足濡我唇。
濯足扪饱腹,燎衣暖馀薰。
原言息劬劳,少浣尘埃昏。
殷勤戒鸣鸡,未用呼晨暾。
暮宿一首
朝行绕山麓,暮宿投孤村。
父老颇见招,落日犹在门。
庖烟不满灶,汲水复抱薪。
为我炊黄粱,一饱裁逡巡。
百金得香醪,湛湛盈清樽。
我虽不解饮,亦足濡我唇。
濯足扪饱腹,燎衣暖馀薰。
原言息劬劳,少浣尘埃昏。
殷勤戒鸣鸡,未用呼晨暾。
注释:
- 朝行绕山麓:早晨沿着山脚行走。
- 暮宿投孤村:傍晚的时候在一座孤零零的村庄里住宿。
- 父老颇见招:这里的“父老”指村里的老人,他们热情地邀请作者。
- 落日犹在门:落日还在门前,形容时间过得很慢。
- 庖烟不满灶:厨房里的烟雾没有填满炉灶,意味着饭菜尚未准备好。
- 汲水复抱薪:再次去提水的时候,又不得不抱着柴火回家(因为家里没有水)。
- 为我炊黄粱:为我做黄米饭(这里可能是指蒸好的黄米饭)。
- 一饱裁逡巡:吃得很满足,但也只是稍微吃了一口就停止了(这里可能是夸张的表述)。
- 百金得香醪:花费了一百金币买到了香醇的酒。
- 湛湛盈清樽:清澈的酒液装满了酒杯。
- 我虽不解饮:虽然不懂饮酒,但也能沾沾嘴唇。
- 濯足扪饱腹:洗过脚之后摸了摸肚子(这里可能是形象化的描述)。
- 燎衣暖馀薰:把衣服烧着取暖,让余温温暖身体。
- 原言息劬劳:希望减轻劳累(这里的“原言”可能是“愿望”的意思)。
- 少浣尘埃昏:稍微清洗一下身上的尘土,使头脑清晰一些(这里的“浣”是清洗的意思)。
- 殷勤戒鸣鸡:热情地提醒公鸡不要叫(这里的“殷勤”是热情的意思)。
- 未用呼晨暾(tuán):不用催促太阳升起(这里的“晨暾”是指初升的太阳)。