风餐倚虚壑,险步跻云梯。
惊魂栖客枕,夜宿投招提。
殷勤入檐月,肯为幽人低。
沧海念横流,万方喧鼓鼙。
胡为困行役,窜伏随麇麑。
南枝越鸟巢,北风胡马嘶。
耿耿念徒旅,依依怀故溪。
脂车待明发,胡为尚栖栖。
人生如醵饮,暂聚还复暌。
百年能几何,行乐戒噬脐。
宿灵河寺
风餐倚虚壑,险步跻云梯。
惊魂栖客枕,夜宿投招提。
殷勤入檐月,肯为幽人低。
沧海念横流,万方喧鼓鼙。
胡为困行役,窜伏随麇麑。
南枝越鸟巢,北风胡马嘶。
耿耿念徒旅,依依怀故溪。
脂车待明发,胡为尚栖栖。
人生如醵饮,暂聚还复暌。
百年能几何,行乐戒噬脐。
【注释】
宿灵河寺:在今浙江绍兴县西北,晋太康元年(280年)所立。
风餐:风中进食。倚虚壑:靠在空谷里。
险步:艰难地登高。跻云梯:登上云梯。
惊魂:恐惧的魂魄。栖客枕:栖息在客人的枕头上。
夜宿投招提:夜间投宿到招提寺。招提寺,古印度佛教寺院名称,这里指代佛教寺庙。
殷勤入檐月,肯为幽人低:殷勤地迎接月光,愿意给幽居的人让路。
沧海念横流,万方喧鼓鼙:大海里的水波涛汹涌,四方都在喧嚣鼓声。
胡为:为什么?困行役:困于旅途劳顿。胡,古代对北方少数民族的称呼。
窜伏:躲藏。随麇麑:跟随麋鹿而逃。
南枝越鸟巢:南方的树枝上越鸟筑巢。
北风胡马嘶:北方的风中,胡人的战马长嘶。
耿耿:形容心情不平静,忧虑不安的样子。徒旅:同伴。
脂车:用油脂润滑车轮的车辆。
胡为:为什么?尚:仍然。栖栖:心烦意乱,心神不定的样子。
醵饮:凑钱买酒喝,泛指饮酒。
赏析:
这首七言律诗描绘了诗人在灵河寺的所见、所闻和所感。首二句写诗人在山中住宿,风餐露宿,险路难登;第三四句表现诗人惊魂未定,夜宿招提寺时的情状;接下来五句写诗人殷勤地迎请月光,愿为幽居者让路;第六句写大海里的水波涛汹涌,四方都在喧嚣鼓声;第七八两句写自己为什么困于旅途劳顿,为何要像麋鹿一样躲避;第九十句写南方的树枝上越鸟筑巢,北方的风中胡马长嘶;第十一十二句写诗人心情不平静,忧虑不安,心神不宁,心烦意乱;第十三十四句写诗人筹钱买酒喝;最后两句表达诗人的人生观念,认为人生就像喝酒聚会,暂时相聚后又会分离,因此要珍惜当下,尽情享乐。整首诗意境深邃,表达了诗人对自然美景的喜爱和对人生的感慨。