去年阴山雪,平地三尺馀。
人言土中蝗,入土不用驱。
今年岁枯旱,野食无豆蔬。
西来三尺蝗,旧岁雪不如。
秋田有遗秉,未足饱一夫。
细雨生谷芽,屯云几时舒。
群凶剧豺虎,诸将劳驱除。
横尸作京观,流血如决渠。
高穹厌杀气,荆棘满郊墟。
尚复此恒雨,未知当何如。
岂欲令斯民,竟死不少纾。
天亦念赤子,理岂有是欤。
会当开晴云,却返羲和车。
我廪虽巳殚,我地尚可锄。
庶用种宿麦,更作来岁储。
这首诗是唐代诗人杜甫创作的,全诗如下:
秋霖叹
去年阴山雪,平地三尺馀。
人言土中蝗,入土不用驱。
今年岁枯旱,野食无豆蔬。
西来三尺蝗,旧岁雪不如。
秋田有遗秉,未足饱一夫。
细雨生谷芽,屯云几时舒。
群凶剧豺虎,诸将劳驱除。
横尸作京观,流血如决渠。
高穹厌杀气,荆棘满郊墟。
尚复此恒雨,未知当何如。
岂欲令斯民,竟死不少纾。
天亦念赤子,理岂有是欤。
会当开晴云,却返羲和车。
我廪虽巳殚,我地尚可锄。
庶用种宿麦,更作来岁储。
注释:
- 去年阴山(在今山西、河北、内蒙古一带)的雪下得特别多,覆盖了地面三尺多厚。
- 人们说土里有蝗虫,但是蝗虫被埋在地下,不用驱赶也能自行离去。
- 今年年成不好,农作物收成很差,没有豆菜等蔬菜可以充饥。
- 西边传来了蝗灾,往年那里的雪比今年的还要大,但今年雪反而小了。
- 秋天的田地里留下了很多空秆,这就意味着粮食收成不足,不能满足一个人吃。
- 细雨滋润了土地,长出了谷子芽,乌云聚集了很久也没有消散。
- 那些残暴的坏人像豺狼老虎一般猖獗,将军们正在辛苦地清除它们。
- 战场上倒下的尸体堆成了一堆堆,鲜血如同决堤的河水一样流个不停。
- 高高的苍穹厌恶这种杀气,到处都长满了荆棘和荒草。
- 这样的天气还是经常下雨,不知道明年会怎么样?
- 难道想要让百姓们都死吗?这实在是太残忍了!
- 上天也一定在怜悯这些百姓,为什么道理上不能这样呢?
- 一定会等到晴天云开雾散,然后回到天上的羲和车上休息。
- 我储备的粮仓已经用完,我的土地还可以继续耕种。
- 我们可以用收获的谷物去种植晚稻,为来年做好准备。
赏析:
这是一首描绘战乱后饥荒情景的诗。诗中通过对比往年的雪景与今年的景象,生动地展现了战乱给人民带来的灾难。诗人通过描绘农民的艰辛生活和战争的残酷,表达了对百姓苦难的同情和对战争的厌恶。同时,诗人也在诗中表达了对未来的期望和信心,希望战争早日结束,百姓能过上安宁的生活。整首诗情感深沉,语言简练,富有哲理,是杜甫诗歌中的佳作之一。