竹枝袅袅采香舟,桃叶依依罨画楼。
一种垂杨芳草色,江南江北尽供愁。
【注释】
愁望:忧愁地眺望。
竹枝:乐府《相和歌辞》旧题,为南方民歌。
袅袅:形容细长柔软的样子。
采香舟:采花的小船。
桃叶:桃花叶,泛指春天景色。
罨画楼:装饰华丽的楼阁。罨,同“掩”,遮盖、遮蔽。
垂杨:柳树名。
芳草:香草,即春草。
江南江北:指长江南北,泛指南方。
【赏析】
此诗描写了诗人在江边看到的景象,抒发了诗人对故乡和亲人的思念之情。
首句写江边的景色,船在江上荡漾,香气袅袅;楼被杨柳遮掩,色彩绚丽。二句写江边的景物,桃叶依依,楼阁掩映,一片春色。三、四两句是全诗的主旨,写诗人眺望江南江北的情景。诗人伫立江头,看到江两岸都是郁郁葱葱的柳树,闻到阵阵芳香的春草,心中涌起无限思乡之情。他想到自己离开家乡已有多年,不知家乡的变化如何。他想到自己的亲人也一定非常想念自己,不知他们是否安好。因此,他不禁黯然神伤,愁肠百结。这首诗语言朴素,感情真挚,意境优美,是一首脍炙人口的佳作。