江上南风起白蘋,长沙城郭异咸秦。
故乡犹自嫌卑湿,何况当时赋鵩人。
注释:
长沙:即今湖南长沙市。
南风:春风。白蘋(pín):一种水生植物,根茎白色。
咸秦:指秦地的咸水,泛指秦地。
故乡:指长沙。卑湿:低湿潮湿。
赋鵩人:指贾谊,字子傅,洛阳(河南洛阳)人。西汉政论家、文学家,汉文帝时被任为梁怀王太傅。因上疏谏争,触怒文帝,被贬为长沙郡太傅。贾谊在长沙抑郁悲愤,作《吊屈原赋》、《吊李贺赋》和《祭十二郎文》,后以“赋鵩”指他的作品。
赏析:
这首诗是作者谪居长沙期间所作。首句写江上风起,吹皱了湘江上的一池春水,也吹醒了长沙城边的白蘋花。第二句写长沙的地理位置,它与秦地不同。第三句用典,说长沙还是故乡,尚嫌卑湿,何况当年贾谊被贬到那里去?第四句说,贾谊被贬长沙,还不免有怨气,而自己呢?