潦收秋涧静,木落莫山稠。
石路果能滑,杖藜聊此留。
夜房憎豹脚,朝饭忆猫头。
为语汤从事,无忘马少游。

【注释】

  1. 潦收:水干了。
  2. 秋涧:秋天山涧的水。
  3. 木落莫山稠:树叶凋零,山峦重叠。
  4. 石路:山路。
  5. 果能滑:果然很滑。
  6. 杖藜(lí):用树枝当手杖。藜:一年生草本植物,茎叶可食,根茎入药。
  7. 豹脚:猫头鹰的爪子。
  8. 朝饭忆:早晨吃饭时想起。
  9. 马少游:指唐代诗人、画家马援。
    【译文】
    秋雨后山涧水流干,林木落叶山峦重叠。
    石路上真滑难走,拄着手杖在这里停留。
    夜间房中讨厌猫头鹰,早起吃饭想起马援的诗。
    要告诉汤从事,不要忘记马少游。
    【赏析】
    此诗为送别显上人归隐之所作。
    首联“潦收秋涧静,木落莫山稠”,描写了秋末山涧水枯寂,树落叶多,群山重叠的幽美景象。
    颔联:“石路果能滑,杖藜聊此留。”描绘出山路崎岖、难以行走的艰难境况,表现了显上人归隐的决心,以及他留恋尘世之情。
    颈联“夜房憎豹脚,朝饭忆猫头”,表达了对显上人夜晚房中可能听到猫头鹰叫声的担忧,以及早晨吃饭时想起马援的诗句,体现了对显上人归隐生活的牵挂与祝福。
    尾联“为语汤从事,无忘马少游”,希望显上人能够记住自己的话,不要忘记马援,以期在归隐生活之余,还能保持对文学和艺术的热爱与追求。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。