郁郁东冈柏自青,惜无大药驻颓龄。
忽惊优孟重来楚,但怪苏耽却姓丁。
千里自来须骥騄,两豪于子信螟蛉。
隙驹岁月那容玩,老语从今便当铭。

【注释】

郁郁:忧愁的样子。东冈柏:指高伯庸的坟墓在东冈,故称。青:这里形容柏树颜色苍翠。大药:长生不老之药。驻颓龄:使衰老的岁月停止。优孟:古代楚国的艺人,善于诙谐戏谑。楚:指楚国。苏耽:春秋时楚国人,以精于占卜著称,姓丁,名乙。螟蛉(mínglíng):一种虫,其卵能寄生在蛾的卵中发育成虫。比喻没有真才实学的后进或冒牌人才。

【译文】

你墓旁的柏木郁郁苍苍,可惜没有长生不老的药可以驻颜延年。

突然惊骇于优孟重来楚国,只是奇怪苏耽却姓丁。

千里之外自来有骏马良驹,两个英豪信为螟蛉之子。

时光如隙驹般流逝,不可轻玩,老话从今就该铭心。

【赏析】

高伯庸是作者早年的朋友,因与权相严嵩有隙被贬,死得冤枉。作者对这位冤死的友人深表同情,作此诗以悼念他。这首诗先写柏树青翠,再写友人的遭遇,感慨万千。最后发出“老语”,表明自己今后要牢记这些教训,勉励自己不要重蹈覆辙。全诗用典贴切自然,情真意挚,读来令人动容。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。