积雨将旬浃,都无一日晴。
檐寒多雀噪,路滑少人行。
云气连山暗,霜威彻骨清。
更怜敧枕处,终夕听泉声。
诗句:
檐寒多雀噪,路滑少人行。
云气连山暗,霜威彻骨清。
更怜敧枕处,终夕听泉声。
译文:
连续的阴雨已经持续了将近一个月,没有过一天晴朗的日子。
屋檐下寒冷刺骨,多的是麻雀在鸣叫。路面滑腻,行人稀少。
天空中的云气连成一片,遮蔽了远处的群山。冷霜的威力渗透到肌肤深处,感觉清爽。
更加令人感到怜惜的是,我靠在枕头上的地方,整晚都能听见泉水的声音。
关键词注释:
- 积雨: 长时间的连续降雨。
- 旬浃: 一个月有余,即将近一个月的时间。
- 晴: 晴朗的天空或天气。
- 檐寒: 指屋檐下很冷。
- 雀噪: 鸟叫声。
- 路滑: 路面因为雨水而变得光滑。
- 云气: 天空中的云彩。
- 连山: 云气连接着远处的山。
- 霜威: 冷霜的威力。
- 敧枕: 倚靠枕头。
- 泉声: 泉水的声音。
赏析:
这首诗描绘了一个阴雨连绵、寒冷湿润的景象。首句“积雨将旬浃,都无一日晴”表达了诗人对这种天气状况的无奈和厌倦;接下来三句“檐寒多雀噪,路滑少人行”,“云气连山暗,霜威彻骨清”,则通过具体景物进一步加深了这种氛围,展现了一个被雨水笼罩的世界。最后两句“更怜敧枕处,终夕听泉声”则透露出诗人在这样的环境中找到了一丝慰藉——那就是安静地聆听泉水的声音,这也许是对生活的一种态度和对自然美的向往。整首诗通过细腻的观察和描写,展示了诗人对自然的热爱以及在逆境中寻找宁静的能力。