当暑凉风惬北窗,半庭蒿棘碍支床。
无花可继陈朝曲,有草已成陶径荒。
幸可一缣供厩枥,便容四坐接杯觞。
醉歌家有秦声妓,且为治芜一奋卬。
【注释】
小阁:小楼。北窗:北向的窗户。支床:支撑着床。陈朝曲:南朝陈代的乐曲。陶径荒:陶渊明田园生活的小路被野草覆盖。幸可一缣(cān)供厩枥(lì):幸而一匹细绢可供马槽之用。治芜一奋卬(yīng):铲除杂草以图有所作为。
【赏析】
诗作于元和五年(公元810年),当时作者在徐州,任司马。这是一首写徐州夏日景象的七律。
第一联“当暑凉风惬北窗,半庭蒿棘碍支床。”意思是说,夏天的热风吹过凉爽的北窗,但半院子中长满了杂草,挡住了支撑床铺的地方。
第二联“无花可继陈朝曲,有草已成陶径荒。”意思是说,没有花朵来继续演奏《陈朝》的乐曲,只有野草长成了陶渊明曾经走过的田园小径上的杂草。
第三联“幸可一缣供厩枥,便容四坐接杯觞。”意思是说,幸运的是一匹细绢可以供马槽之用,足够容纳四人围坐在桌前饮酒。
第四联“醉歌家有秦声妓,且为治芜一奋卬。”意思是说,我要在家中唱出秦地的歌声,并且铲除这杂草以求有所建树。
整首诗表达了诗人对田园生活的向往和追求。