一花一柳春复秋,更效凝式东西游。池荷渐衰枣红近,恤纬那免孤嫠忧。
噫嚱人生万事大似茧抽缕,百绪千端无物不如许。
归欤一曲浩浩歌,尧舜揖逊汤武兴干戈。从来剑佩常相磨,天地万物如予何。
渊明嗜酒称第一,不知寄傲义熙除酒更何术。雍端但爱栗与梨,借使无此未应对酒成白痴。
乐天仅识庐山奇,肯信琴书泉石不堪引妻儿。青山独往苦不早,自是金谷白首同归有何好。
浩歌对山开酒樽,看到月堕黄金盆。往来正尔劳季布,贤佞岂必关王尊。
胸中浩浩顾所存,贯珠击节何足论。我不能苦身刻骨为名抵死求媚妩,又不能南柯北牖指梦所历为喜怒。
权势文章共生死,谀书呓语相推许。为身择地已为累,随戏逢场亦何补。
凛然浩气天地间,眇视万古同人寰。沧溟易狭杯芥宽,北斗柄烂银河干。

浩歌行

一花一柳春复秋,更效凝式东西游。池荷渐衰枣红近,恤纬那免孤嫠忧。
注释:春天的花和柳树又迎来了秋天,我更加效仿陶渊明在东吴、西蜀之间游玩。池塘中的荷花逐渐凋零,枣子也变红了,我不禁为那些孤独无助的人担忧。

噫嚱人生万事大似茧抽缕,百绪千端无物不如许。
注释:啊!人生的琐事就像蚕丝一样层层叠加,千头万绪,没有一样不是如此。

归欤一曲浩浩歌,尧舜揖逊汤武兴干戈。从来剑佩常相磨,天地万物如予何。
注释:算了吧,我唱一首宏大的歌来表达我的感慨,尧、舜禅让给位给汤、武,天下兴起了干戈。自古以来剑与盾相互磨擦,天地万物对我来说又算得了什么呢?

渊明嗜酒称第一,不知寄傲义熙除酒更何术。雍端但爱栗与梨,借使无此未应对酒成白痴。
注释:陶渊明酷爱喝酒,号称第一,但他不知道寄情于山水胜过饮酒。雍端的爱好是栗子和梨,如果没有这些就不会成为酒痴。

乐天仅识庐山奇,肯信琴书泉石不堪引妻儿。青山独往苦不早,自是金谷白首同归有何好。
注释:白居易只认识庐山的奇景,却不相信琴、棋、书、画、泉石能够引人入胜,以至于他的妻子儿女都离开了他。我独自前往青山,却觉得太晚了,因为像金谷园那样的风流韵事都已经过去了,还有什么值得留恋的呢?

浩歌对山开酒樽,看到月堕黄金盆。往来正尔劳季布,贤佞岂必关王尊。
注释:我对着群山举起酒杯,欣赏着月光洒落在金色的盆中。来往的行人都是勤劳的季布,贤能与奸佞并不是一定要看周文王和周武王的故事来决定。

胸中浩浩顾所存,贯珠击节何足论。我不能苦身刻骨为名抵死求媚妩,又不能南柯北牖指梦所历为喜怒。
注释:我心中充满了浩然正气,对于世间的种种纷扰已经看得很清楚了,我不需要用贯珠击节的方式来表达自己的情感。我不会为了追求名利而使自己痛苦,也不会为了追求虚无缥缈的梦想而让自己陷入喜怒之中。

权势文章共生死,谀书呓语相推许。为身择地已为累,随戏逢场亦何补。
注释:权力和地位是生与死的共同话题,奉承的话和虚假的话语被人们争相传颂。为自己选择一个好的位置已经是一种累赘,随着戏剧般的表演我也感到无所适从。

凛然浩气天地间,眇视万古同人寰。沧溟易狭杯芥宽,北斗柄烂银河干。
注释:我有着凛然的气势,仿佛能与天地同呼吸。虽然沧海可以变得狭窄如同茶杯,但银河却可以变得宽广如同杯底,北斗星柄烂了如同银河干涸。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。