莫因公荐偶失意,便拟飘蓬作旅人。
志壮任存题柱事,病多争向倚门亲。
危堤柳色休伤别,上苑杏花长自春。
况有西湖好山水,归来且濯锦衣尘。
【译文】
不要因为公荐而失去志气,便拟飘蓬作旅人。
志壮任存题柱事,病多争向倚门亲。
危堤柳色休伤别,上苑杏花长自春。
况有西湖好山水,归来且濯锦衣尘。
【注释】
- 莫因公荐:不要因为公荐(举荐)而失落志气。公荐:指朝廷对士子的推荐或征召。
- 便拟飘蓬:就准备像飘浮的蓬草一样四处漂泊。飘蓬:随风飘荡的蓬草。
- 任存:任用,任用我。
- 题柱:古人在柱子上题写姓名以示不忘,后用以指抒发自己的愿望或抱负。
- 病多争向倚门亲:病多就争着向母亲问安。争向:争相向、争着。倚门亲:倚门探望父母。
- 危堤柳色:险要之处、高高的堤岸上的柳色。危堤:高高的堤坝,比喻艰难的处境。
- 上苑:即上苑,是汉代帝王的御花园,故址在今北京市西长安门外。
- 长自春:常常是春天。长:常常,始终。
- 西湖:指杭州西湖。西湖在杭州城西,风景秀丽,为游览胜地。
- 锦衣尘:锦绣华美的官服上的灰尘。
【赏析】
这首诗表达了诗人对仕途失意后仍然坚持自我、积极进取的生活态度和对家乡、亲人的深深思念之情。首联点明主题,劝勉友人不要因公荐而失去志气;颔联则通过描写自己曾经在官场上的遭遇来表达这种坚持的态度;颈联则以“危堤柳色”和“上苑杏花”作为比喻,表达了自己对故乡的眷恋之情;尾联则以“锦衣尘”象征自己的政治地位和名誉,表达了归乡后的自豪感。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深刻的思考和启示。